Go Fish |
[ Letzte Episode ] [ Übersicht ] [ Nächste Episode ] |
[ Details ] [ Synopsis ] [ Guide ] [ Synchrobugs ] |
Beobachtungen und Randbemerkungen |
Diese Episode, obwohl eher eine MOTW-Episode (Monster of the Week), bringt doch ein paar Neuigkeiten über das Buffyverse. Die Sunnydale High hat ein Schwimmteam und verfügt offenbar über eine eigene große Schwimmhalle. Von Sunnydale erfahren wir, das es einen richtig großen Strand hat. Daß ein Hafen existiert, wurde ja schon früher in dieser Staffel deutlich.
Die Schüler aus dem Schwimmteam sollten mit einer Mischung aus Fisch-DNS und Steroiden gedopt werden. Ein Nebeneffekt dieser Behandlung war, daß sie sich in Fischmonster verwandelt haben.
Nachdem sie noch vor kurzem (I Only Have Eyes for You) einen Jungen zurückgewiesen hat, läßt sich Buffy nun wieder auf ein Date ein. Allerdings verläuft dies nicht gerade nach ihren Wünschen: Zuerst wird sie mit einem Redeschwall gelangweilt, dann auf dem Schulparkplatz im Auto belästigt.
Willow soll bis zum Ende des Schuljahres Vertretungslehrerin bleiben. Daß Snyder sie bittet, die Note eines Schülers nach oben zu korrigieren, dürfte für sie, als fleißige und erfolgreiche Schülerin, besonders schmerzlich sein. Bei dem Verhör zeigt sich Willow unerwartet dominant, besonders als sie Jonathan fragt "Ist es so?" bzw. als sie nach dem Verhör verrät "Der Trick ist: hinterlasse niemals Spuren."
Rektor Snyder erklärt, daß er mitten im Schuljahr nicht so schnell eine neue Vertretung für Ms Calendar bekommen kann. Dies mag stimmen, aber es könnte auch sein, daß er sich nicht wirklich um einen Ersatz bemüht, da die hohe Sterblichkeitsrate unter Lehrern an der Sunnydale High auffallen könnte. Nach dieser Episode muß er auch noch das Verschwinden des Trainers und der Krankenschwester erklären.
Xander kann schwimmen und wirkt deutlich sportlicher, als man auf den ersten Blick vermutet hätte.
Cordelia zeigt, daß sie sich - allen selbstsüchtigen Äußerungen zum Trotz - sehr um Xander sorgt und wirklich Interesse an einer gemeinsamen Beziehung hat.
Die Monsterbildung geht auf ein Mittel zurück, das aus russischen Experimenten mit Fisch-DNS an Profischwimmern stammt.
Geschnitten! In der am Samstag Nachmittag aus gestrahlten Version der Episode fehlen einige Szenen. Noch vor dem eigentlichen Vorspann sieht man in der vollständigen Version die Haut eines Schwimmers auf dem Boden liegen und später, als sich einer von ihnen vor Buffys Augen verwandelt, kann man im Original sehen, wie er sich die Haut vom Bauch reißt. [Diese Anmerkung bezieht sich auf die deutsche Erstausstrahlung auf Pro Sieben.]
Werkzeuge |
Coach Marin wurde von Buffy und Xander in die Kanalisation unter den Sportanlagen gestoßen und konnte nicht mehr rechtzeitig vor den Fischmonstern gerettet werden.
Quellen und Anspielungen |
Einen großen Einfluß auf die Story hatte der Film The Creature from the Black Lagoon aus dem Jahre 1954. Mutierte fisch- oder echsenähnliche Wesen aus dem Meer oder dem Sumpf bilden Grundlage vieler drittklassiger Gruselfilme. Unter anderem spielt die Episode z.B. bei der Strandparty auch noch auf den Weißen Hai an (Jaws, 1975).
Das Fischmonster erinnerte manche Zuschauer sehr an ein Alien (Alien, 1979; Aliens, 1986; Alien^3, 1992) sowie an Predator (Predator, 1987; Predator 2, 1990). Der Verwandlungseffekt erinnert etwas an "Die Fliege" (The Fly, 1986).
"The Yankees... Abbott & Costello ... the A" (über Teams)
Die Yankees sind eine Baseballmannschaft, Abbot & Costello waren Komiker in den 30er und 40er
Jahren. Das A-Team ist eine Action-Serie aus den 80er Jahren (in den Hauptrollen :Mr. T,
George Peppard, Dirk Benedict und Dwight Schultz), in der es um vier ex-Soldaten geht, die auf
der Flucht vor der Militärpolizei Menschen in Not helfen.
In der Übersetzung ändert sich nicht viel daran, außer daß das A-Team durch
Lois & Clark ersetzt und an den Anfang gestellt wird.
"You're soaking in it."
Dies ist ein Spruch aus einem Werbespot der 70er Jahre für das Palmolive Spülmittel.
In Deutschland hieß es in der Werbung: "Sie baden gerade ihre Hände drin."
Cordelia: "It's one thing to be dating the lame, unpopular guy, but it's another to be dating the Creature from the Blue Lagoon."
Xander: "Black Lagoon. The Creature from the Blue Lagoon was Brooke Shields."
The Creature from the Black Lagoon war, wie bereits erwähnt, ein Film aus dem Jahre
1954. Die Blaue Lagune war ein Film über zwei Kinder (mit Brooke Shields und Christopher
Atkins), die alleine auf einer Insel aufwachsen und dabei die meiste Zeit fast nackt
herumlaufen.
Buffy: "It's not like you were exposed more than once. Twice?"
Xander: "Three times a fish guy."
Three Times a Ladie war ein Song mit dem Lionel Ritchie und seine alte Band The Commodores
im Jahr 1978 erfolgreich waren. Aus dem Refrain stammt die Zeile "Once, Twice, Three Times a
Lady", die für diesen Dialog zwischen Buffy und Xander Pate gestanden hat.
Fehler |
Neben dem Eingang zum Bronze befindet sich eine Kreidetafel, die als der Eingang zum ersten Mal in dieser Episode gezeigt wird, leer ist. Als Buffy kurz später aus dem Bronze kommt und draußen Gage mit Angel sieht, steht dort "DJ 2NITE NO COVER". Natürlich ist es möglich, daß ein Witzbold die Tafel ausgewischt hat und ein Mitarbeiter des Bronze den Text später neu eingetragen hat.
Als Buffy im Bronze mit Gage spricht, scheint dieser nichts von Camerons Tod zu wissen und offenbar glaubt er auch Buffys Geschichte nicht. Trotzdem fragt Gage, nachdem er von Angel vor dem Bronze angegriffen wurde, ob dies das Ding war, das Cameron getötet hat - ganz als wüßte er es doch.
Unbeantwortete Fragen |
Warum sind die Scoobies eigentlich bei der Strandparty?
Haben die Fischmonster Coach Marin gefressen, oder ist etwas anderes passiert? Für "etwas anderes" sprechen mehrere Dinge: Die Monster haben bereits die Krankenschwester nicht völlig verzehrt und als der Coach Buffy den Fischmonstern vorgeworfen hat, sagte er, daß diese auch andere "Bedürfnisse" haben. Dazu kommen Buffy und Xanders Reaktionen als sie in die Kanalisation hinabblicken - vor allem Buffys Kommentar "Those boys really love their coach.".
Was wurde aus dem vierten Fischmonster? Am Schluß sind nur drei im Meer zu sehen.
Spoiler Ecke |
Musik |
Texte frei nach Gehör zusammengestellt von Lesley Remencus (Buffy Music Site). Nähere Informationen zu den Interpreten, Bezugsquellen für die Alben gibt es am angegebenen Ort oder hier.
Naked - "Mann's Chinese" (Dieser Song läft bei der Party am Strand.) Gilded ghetto Hollywood stained below bout every street I know About some girls from Tokyo Can't believe they even care So crowd around and put your hands down there He's been dead almost thirty years No, I don't belong here No, I don't belong here Never gonna bend and I'm never gonna break Everybody fronts, everybody fakes Never gonna stop, and I'm never gonna stay Here at the Mann's Chinese Mann's Chinese Used to live right near They built a bar called the New Frontier With chartreuse drinks and atmosphere They closed it up the very same year Then Batman II premiered You could feel the riots in the air All the natives sitting and sipping bear and they're thinking No, we don't belong here No, we don't belong here Never gonna bend and I'm never gonna break Everybody fronts, everybody fakes Never gonna stop, and I'm never gonna stay Everybody watch, everybody wave Boulevard of dreams, everything it seems Shine and you believe I've gotta get away, no I'm never gonna stay Here at the Mann's Chinese Mann's Chinese Frederick's burned down There were mourners all around Fear swept through the theater crowd they're thinking No, we don't belong here No, we don't belong here Never gonna bend and I'm never gonna break Everybody fronts, everybody fakes Never gonna stop, and I'm never gonna stay Everybody watch, everybody wave Boulevard of dreams, everything it seems Shine and you believe I've gotta get away, no I'm never gonna stay Here at the Mann's Chinese Mann's Chinese Nero's Rome - "If you'd Listen" (Dieser Titel läuft im Bronze, als Buffy Gage beobachtet.) If you'd listen, we wouldn't have to go through this If you'd just let me finish Stop cuttin' and jumpin' ahead Yeah, if you'd just shut your pretty mouth, You'd save yourself some tears If you came back from the bathroom, With somethin' on your shoe Yeah, draggin' it behind you, lookin' kinda foolish Wouldn't you want me, To let you know just what I'd seen? If you'd just shut your pretty mouth, You'd save us both some tears Yeah Oh, oh. Oh, oh. Oh, oh.
"Buffy the Vampire Slayer" (TM), its characters, and the Buffy logo are the property of Joss Whedon, Mutant Enemy, the WB Television Network, and Twentieth Century Fox. This is an unofficial site and not affiliated in any way with the aforementioned people or companies. The information on this, and adjoining, pages is provided solely as a resource for the audience of "Buffy the Vampire Slayer". No copyright infringement is intended. You can find the official Site at www.buffy.com.
Angelegt / Geändert: 14. Mai 1999 / 29. Juli 2000
Design & Text © 1998-2001 by GL
Anregungen, Fragen: Gerhard.Lenerz@theslayer.de
technische Probleme: webmaster@theslayer.de