Puppet Show |
[ Letzte Episode ] [ Übersicht ] [ Nächste Episode ] |
Vorbemerkungen |
Synchrobugs |
Der Prolog des Dämonen. |
Englischer Text |
Deutscher Text |
---|---|
Dämon: I will be whole. I will be new. |
Dämon: Ich werde mich erneuern. Ich werde wieder vollkommen sein. |
Irgendwie etwas an der OF vorbei. Für Vollkommenheit gibt es überhaupt keinen Anhaltspunkt. |
Cordelia bietet einen Song von Whitney Houston The Greatest Love Of All aus dem Jahr 1986, dar. |
Englischer Text |
Deutscher Text |
---|---|
Cordelia: But I didn't do the part with the sparklers! |
Cordelia: Aber die Stelle mit dem Traum fehlt noch. |
Sie hat die Part mit den Wunderkerzen nicht gebracht. Allerdings bin ich nicht textsicher genug, einen Traum volkommen auszuschließen. :-) Werten wir das also nicht unbedingt als Fehler, sondern nur als Ungenauigkeit. |
Giles charakterisiert den neuen Schulleiter, Principal Snyder. |
Englischer Text |
Deutscher Text |
---|---|
Giles: Our new Fuehrer, Mr. Snyder |
Giles: Unser neuer Diktator, Mr. Snyder |
Zwar wieder an dt. Verhältnisse angepaßt, das aber sehr treffend. |
Xander ist von der Zwngsrekrutierung für die Talent-Show reichlich angenervt. |
Englischer Text |
Deutscher Text |
---|---|
Xander: I, I can't! I have my pride! Okay, I don't have a lot of my pride, but I have enough so that I can't do this! |
Xander: Ich, ich kann das nicht. Ich habe auch meinen Stolz. Okay, ich habe vielleicht nicht besonders viel Stolz, aber ich mach´ mich nicht vor allen Leuten zum Idioten. |
'Zum Idioten machen' ist sehr frei an der OF orientiert. Xander hat nur ausreichend Stolz, diesen Zirkus nicht mitmachen zu können. |
Xander ist weiterhin sehr ungehalten über die Situation. |
Englischer Text |
Deutscher Text |
---|---|
Xander: Whatever happened to corporal punishment? |
Xander: ´Ne Tracht Prügel mit dem Rohrstock wäre mir lieber als dieser Mist. |
Hier greift die Synchro ziemlich hart ein. Xander stellt in der OF eine Frage, macht hingegen in der Synchro eine Aussage. 'Was ist nur aus der Prügelstrafe geworden?' wäre Lichtjahre näher an der OF. |
Sid macht Willow an. |
Englischer Text |
Deutscher Text |
---|---|
Sid: [...] once you go wood, nothin's as good! |
Sid: [...] Ein Blick reicht aus und Du landest bei mir zu Haus. |
Haha, was haben wir gelacht, drei Eimer voll. |
Morgan wird von einem anderen Talent beurteilt. |
Englischer Text |
Deutscher Text |
---|---|
Elliot: That smart guy. |
Elliot: ... dem Klugscheißer. |
smartguy ist jedenfalls nicht Klugscheißer. Schlaumeier würde es vielleicht eher treffen. |
Xander spielt mit Sid. |
Englischer Text |
Deutscher Text |
---|---|
Xander: Redrum! Redruuum! |
Xander: Redröm! Redrööm! Mörder rückwärts. |
Der zweite, erklärende Teil wurde der Synchro zugefügt. Da Xander nicht mehr im Bild ist, fällt dieser Umstand nicht weiter auf.
|
Sid und Buffy unterhalten sich unter vier Augen. |
Englischer Text |
Deutscher Text |
---|---|
Sid: So, what's your deal, kid? I don't figure you for a demon hunter. |
Sid: Was machst Du wirklich, Kleines? Du bist doch keine Dämonenjägerin. |
Buffy: I'm a Vampire Slayer. |
Buffy: Ich wurde auserwählt, um gegen das Böse zu kämpfen. |
Sid: You?! You're the Slayer? Damn! I knew a Slayer in the 30's. Korean chick. Very hot. We're talking *muscle* tone. Man, we had some times. Hey, that was pre- dummy, alright? Now, I was a guy! |
Sid: Du? Du bist die Jägerin? Ist ja irre! Vor langer Zeit kannte ich mal eine Jägerin. `Ne Koreanerin. Scharfer Feger. Die Dame hatte einen Traumkörper. Mann, wir hatten jede Menge Spaß. Hey, das war vor meiner Zeit als Puppe. Ich war ´n toller Kerl. |
Hmm, teilweise entschärft, teilweise hinzugefügt. Offenbar wurden Anpassungen an die Zielgruppe vorgenommen. |
Xander über das Verschwinden Sids und das Auffinden des Gehirns. |
Englischer Text |
Deutscher Text |
---|---|
Xander: So, the dummy tells us that he's a demon hunter. And we're, like, fine, la la la la. He takes off, and now there's a brain. Does anybody else feel like they've been Keyser Soze'd? |
Xander: Also, dieser Sid erzählt uns, daß er Dämonen jagt. Na ist das nicht entzückend, hahaha. Er schleicht sich davon, und urplötzlich taucht ein Gehirn auf. Habt ihr nicht auch das blöde Gefühl, daß er uns verschaukelt hat? |
Die Anspielung auf Keyser Soze fehlt, wurde aber sinngemäß korrekt wiedergegeben.
|
Buffy the Vampire Slayer, its characters, and the Buffy logo are the property of Joss Whedon, Mutant Enemy, the WB Television Network, and Twentieth Century Fox. This is an unofficial site and not affiliated in any way with the aforementioned people or companies. The information on this, and adjoining, pages is provided solely as a resource. No copyright infringement is intended.
Angelegt / Geändert: 31. Juli 1998 / 01. August 1999
Design & Text © 1999 by GL & Stefan Rauter
Anregungen, Fragen: Gerhard.Lenerz@theslayer.de
technische Probleme: webmaster@theslayer.de