![]() |
Where the Wild Things Are |
[ Letzte Episode ] [ Übersicht ] [ Nächste Episode ] |
[ Details ] [ Synopsis ] [ Guide ] [ Synchrobugs ] |
Beobachtungen und Randbemerkungen |
Normalerweise kämpfen Dämonen und Vampire nicht zusammen.
Xander hat einen neuen Job: Er fährt nun einen Eiswagen, der neben Eis auch noch Dinge wie Popcorn im Angebot hat, aber eigentlich alles andere als einladend aussieht..
Willow hat Tara am Knie berührt, aber anders als vielleicht vom Zuschauer erwartet hat diese sich sehr drastisch zurückgezogen - eine Reaktion, die möglicherweise in der Form oder Heftigkeit von den Vorgängen im Haus hervorgerufen wurde. Oder umgekehrt: Willow wurde beeinflusst und Tara hat nur reagiert, da ihr die Situation unangenehm war und/oder sie sich ein körperliches Näherkommen doch etwas anders vorgestellt hat. Vielleicht liegt es aber auch daran, das Tara sich nicht ganz sicher ist, wie weit sie mit ihrer Freundschaft oder Beziehung zu Willow gehen will - ihr "That's ... just disgusting." legt diesen Gedanken nahe.
Tara reitet, Willow hat Angst vor Pferden seitdem sie an einem ihrer Kindergeburtstage eine für sie unerfreuliche Begegnung mit einem Pony hatte.
Von 1949-1960 wurde das Lowell House als Kinderheim genutzt. Mrs. Hold hat die Kinder, die sie für "tainted with impure thought and deed" (=~ "beschmutzt mit/durch unreine(n) Gedanken und Taten") hielt bestraft - offenbar ertränkt.
"Children of the past, spirits of Lowell, be guided by our light. Come forth and be known to us.
We implore you ... be still."
Giles: "Find it in your hearts to leave our friends passage."
Willow: "Transform your pain. Release your past. And ... uh ... get over it."
Tara: " Find here the serenity you seek, the peace you - "
An dieser Stelle werden sie im Zauber gestört.
Werkzeuge |
Ein Vampir wird von Riley vernichtet.
Der Dämon auf dem Friedhof wird von Buffy erledigt.
Quellen und Anspielungen |
"Where the Wild Things Are"
Es existiert ein (Bilder)Buch mit dem Namen "Where the Wild Things Are" des Kinderbuchautors
Maurice Sendak aus dem Jahr 1963. Der deutsche Titel lautet "Wo die wilden Kerle wohnen".
Klappentext: "An dem Abend, als Max seinen Wolfspelz trug und nur Unfug im Kopf hatte, schalt
seine Mutter ihn: 'Wilder Kerl!' 'Ich fress dich auf', sagte Max, und da musste er ohne Essen ins
Bett. Genau in der Nacht wuchs ein Wald in seinem Zimmer..."
"Cant we all just get along?"
1991 wurde Rodney King brutal von weißen Polizeibeamten in Los Angeles zusammengeschlagen. Als
die Beamten von einem Gericht freigesprochen wurden kam es zu schweren Unruhen in Los Angeles und
letztendlich wurden die Cops doch wegen Verletzung der Bürgerrechte verurteilt. Eine Äußerung
Rodney Kings auf einer Pressekonferenz ("People, I just want to say, you know, can we, can we all get along?")
wird gerne auf den letzten Teil verkürzt benutzt.
"Like Martin Luther King."
Martin Luther King, Jr. (geboren am 15. Januar 1929 in Atlanta, Georgia) dürfte der bekannteste
Bürgerrechtler der Vereinigten Staaten (gewesen) sein. Am 10. Dezember 1964 wurde Martin Luther
King der Friedensnobelpreis verliehen, am 3. April 1968 wurde er in einem Motel in Memphis (Tennessee)
von James Earl Ray ermordet. 1983 wurde der dritte Montag im Januar zu Ehren Martin Luther Kings zum
Nationalfeiertag in den USA erklärt; sein Geburtshaus und sein Grab in Atlanta gehören
inziwschen zu den nationalen Denkmälern.
"Slaves to the rhythm."
Es existiert ein Song von Grace Jones aus dem Jahre 1985 mit dem Namen "Slave to the Rhythm".
"There's ghosts, and shaking, and people are going all Felicity with their hair."
Felicity ist eine andere Serie von WB mit Keri Russell in der Hauptrolle - die Anspielung bezieht
sich darauf, das diese sich (auch) sehr plötzlich die langen Haare abgeschnitten hatte.
"I'd see them preening like Jezebel, doting over their pretty hair."
Altes Testament: Jezebel war die Tochter von Ethaal, König von Sidon, und Ehefrau von Ahab, König
von Israel. Unter Jezebels Einfluß wurde die Baal-Anbetung im Lande Israels vorherrschend. Sie war unermüdlich
in ihrer Verfolgung der Propheten und Priester Israels und beeinflußte ihren Mann, den Gesetzen und
moralischen Grundsätzen zu trotzen, wenn sie mit seinen eigenen Interessen in Konflikt gerieten.
""... It doesn't mean that we rebound with the Evil Undead."
Es existiert ein Film von Sam Raimi mit dem Titel "The Evil Dead" (1982). In Deutschland trägt
er den Titel "Tanz der Teufel".
Fehler |
Nachdem Anya schwer an der Hand verletzt worden ist hat sie anschliessend erstaunlich wenig Probleme diese normal zu benutzen. Ausserdem ist später auch kein Blut zu sehen, was recht ungewöhnlich ist in solchen Fällen.
Nachdem bzw. während Spike erklärt warum er Buffy nicht helfen wird spiegelt er sich im Fenster und der Tür.
Unbeantwortete Fragen |
Warum sind die Jungs von der Initiative so leichtsinnig und benutzen einen Aufzug bei einem Erdbeben?
Was hat Giles eigentlich studiert? Er erwähnt zwar nochmal das er auch an einer Universität war, aber bisher kann man nur vermuten was er studiert hat (Geschichte oder ähnliches).
Musik |
"Buffy the Vampire Slayer" (TM), its characters, and the Buffy logo are the property of Joss Whedon, Mutant Enemy, the WB Television Network, and Twentieth Century Fox. This is an unofficial site and not affiliated in any way with the aforementioned people or companies. The information on this, and adjoining, pages is provided solely as a resource for the audience of "Buffy the Vampire Slayer". No copyright infringement is intended. You can find the official Site at www.buffy.com.
Angelegt / Geändert: 16. März 2001 / 04. Mai 2001
Design & Text © 1998-2001 by GL
Anregungen, Fragen: Gerhard.Lenerz@theslayer.de
technische Probleme: webmaster@theslayer.de