Quotes de la 5ª Temporada

 

5x12 - CONTROL

 

Giles: Parece que el Consejo de Vigilantes ha encontrado información que podría ayudarnos.

Buffy: Sobre Glory.

Giles: Posiblemente. Lo sabremos cuando lleguen. Podría ser importante.

Buffy: ¿Qué? ¿Van a venir aquí? ¿Ahora? ¿Y por qué razón?

Xander: ¿No tienen teléfonos? “Hola Buffy. Tenemos una información. Bip, bip”

Buffy: Sí, me encantaría que me llamaran por teléfono.

Tara: ¿Y qué pasa porque vengan? ¿No son buenos chicos? Son Vigilantes. Serán parecidos a Giles, ¿verdad?

Buffy: Si. Horrendos y aterradores.


Anya: (sobre el Consejo) Este asunto no me gusta. No tienen pinta de ser compatibles con los ex-demonios.

Tara: ¿Seguro que son ingleses? Yo creía que los ingleses eran personas más... amables... que los... demás.


Glory: Bien, ya he perdido más tiempo de la cuenta en este maldito pueblo. Sunnydale tiene demasiados demonios y muy pocas tiendas.


Nigel: Compradores de “Caja Mágica”, les rogamos que se marchen. Hoy la tienda cierra antes.

Philip: Disculpen las molestias.

Anya: ¡Eh! ¡Giles! ¿Qué están haciendo? ¡Clientes, por favor! ¡Vuelvan con su dinero!


Quentin Travers: Señorita, disculpe, ¿trabaja usted aquí?

Anya: Si, asi es... Desde que me vine a vivir del Sureste de Indiana... donde me crié al lado de mi padre y mi madre.


Giles: (a los Vigilantes) Ustedes quédense aquí y den una imagen sombría. (irónico) Buen trabajo.


Profesor Roberts: Le aseguro que en la comunidad académica el consenso es casi absoluto en cuanto a la muerte de Rasputín.

Buffy: También era casi absoluto en cuanto a Colon, hasta que alguien se preguntó que se traían entre manos los viquingos en el S. XV y averiguó que estaban descubriendo el continente americano.


Buffy: ¡Spike! ¿Por qué lo has hecho?

Spike: No por dinero, si es lo que estas pensando. Tienes fama de agradecida. Espero que me lo agradezcas en cualquier momento.

Buffy: ¿Agradecida? ¿Por entrometerte?

Spike: ¿Por entrometerme? Te he salvado.

Buffy: Estaba reagrupándome.

Spike: Ibas a ser reagrupada en montoncitos. Necesitabas ayuda.

Buffy: Pero no de ti... ¡Nunca me ayudes, Spike!

Spike: ¡Ah, entiendo! No te ha gustado que te haya ayudado yo. Habrías preferido que hubiese sido tu novio, pero se ha largado.

Buffy: No necesito un novio para que me rescate, ni para nada.

Spike: Porque no puedes retenerlos. Por muy mullido que esté el colchón de tu cama ellos se levantan un día y se largan.

Buffy: Eres repugnante.

Spike: ¡Ah, exageras! Ese es tu problema. Les empujas a irse. ¿O es lo contrario? Te agarras demasiado a ellos. ¿O tu belleza se está esfumando? El stress de la caza te envejece. Ya no las tienes tan altas ni tan firmes.

Buffy: Sabes, Spike, cuanto más te conozco más desearía no haberte conocido.

Spike: O no sabes mantenerlos interesados.


Ben: ¿La Cazadora? No conozco a ninguna. Vete, me comprometes.

Jinx: Seguro que la conoce, señor. Es pequeña, simétrica, con mucho pelo... Buffy nosequé.

Ben: ¿Buffy Summers es la Cazadora?


Quentin Travers: (a Buffy) Percibo su resistencia, y no la critico. Su Vigilante no le ha recordado últimamente el status de los participantes en nuestro juego. El Consejo lucha contra el mal, el Cazador es el instrumento. El Consejo permanece, los Cazadores cambian. Así ha sido desde el principio.

Giles: Es una forma muy reconfortante y fría de ver la cuestión.


Giles: Se trata de un juego de poder, de demostrar quien lo tiene.

Buffy: Me temo que ellos. Y Buffy lo ha perdido por completo.

Giles: Tenía que haberte dejado sola con ellos.

Buffy: Giles, Quentin tendrá... 60 años. No puedo pegarle, ¿o si?

Giles: Supongo que no. Pero yo si. Creo que lo haré.


Buffy: Esperan que yo... sea como una Cazadora y sepa cosas pero... yo soy yo y no sé nada.


Anya: Anya Christina Emanuella Jenkins. 20 años. Nacida el 4 de julio y he aguantado bromas durante toda mi vida por ese detalle, señor. “¿Cómo está esa patriota?” Me decían cuando era más joven. Y por tanto más pequeña y bajita de lo que soy ahora.

Philip: Así, ¿qué se deletrea A-N-Y-A?

Anya: Si.


Nigel: Quiero saber más sobre la Cazadora. Y sobre ustedes dos. Sobre su relación. Lo que puedan contarme.

Trar: ¿Sobre nuestra relación?

Willow: Somos amigas.

Tara: Buenas amigas.

Willow: Novias, concretamente.

Tara: Si, somos novias.

Willow: Enamoradas. Somos... amantes. Osea, amantes lesbianas.

Nigel: (sin inmutarse) Me refería a su relación con la Cazadora.

Tara: Oh. Somos... buenas amigas.


Philip: Entonces, ¿no tienen habilidades especiales, ni poderes, ni conocimientos que aportar al grupo ninguno de los dos?

Anya: Solo entusiasmo por matar demonios. ¡Qué mueran todos los demonios!

Xander: Yo no tengo ningún poder, pero ayudo.

Philip: ¿Cómo? Especifique:

Xander: El año pasado, Willow, Giles y yo combinamos nuestras esencias con Buffy. Lo que no es tan extraño como parece. Nos fusionamos y yo me convertí en el corazón de Superbuffy. Le repito que no fue tan extraño como parece.

Anya: Fue todo muy profesional.


Nigel: ¿La Cazadora necesita esa ayuda por su parte a menudo?

Willow: ¡No, no! No necesita ayuda.

Tara: Se las arregla sin nosotros. A veces se marcha a la calle a patrullar sin decírnoslo.

Willow: Tampoco es que sea una tía rara y solitaria.


Nigel: Interesante. ¿Y en qué nivel están?

Tara: ¿Nivel?

Nigel: Nivel de destreza como magas.

Willow: ¡Ah! Alto... A un nivel alto, muy alto. Estamos... a tope de nivel.

Tara: Si.

Nigel: Y, ¿están registradas como brujas practicantes con los nombres que me han dado a mi?

Tara: ¿Re... re... gistradas?

Willow: ¡Oh, si, si! Claro que estamos re...

Tara: Registradas.


Philip: ¿Alguno de ustedes sabe algo sobre La Llave?

Anya: No. A mi me suena a cosa de demonios, y no me gustan los demonios. (ofreciéndole) ¿Magdalenas?


Lydia: Al parecer usted ayuda a la Cazadora.

Spike: Colaboro cuando me paga.

Lydia: ¿Le paga? ¿Le da dinero?

Spike: Dinero... Sangre de victimas descarriadas... Lo que sea.

Lydia: ¿Sangre?

Spike: Van a morir de todos modos. Si se paran a pensarlo resulta escandaloso, ¿verdad? La chica está perdiendo los papeles.

Lydia: ¿Está declinando en su trabajo?

Spike: Ah, si. No es capaz de conservar un hombre. Los espanta. Unos cuantos fracasos más y acabará llorando... sobre mi hombro.

Lydia: ¿Es eso lo que quiere? Pensaba que querría matarla. Ya ha matado alguna Cazadora.

Spike: ¿Ha oído hablar de mi?

Lydia: He escrito... mi tesis sobre usted.

Spike: Vaya, vaya... Qué delicia.


Spike: ¿Qué pasa Cazadora? ¿No estas al cien por cien?

Buffy: No.

Spike: ¿Te han puesto un chip en la sesera?

Buffy: ¡No!

Spike: Tendría gracia.


Buffy: Voy a hacerte una advertencia...

Spike: Ya, ya... “Si les ocurre algo te clavaré una estaca en el corazón.” Lánzame otra amenaza de vez en cuado. Esa ya está gastada.


Buffy: He tenido que escuchar a mucha gente los últimos días. Todos ellos puntualizando lo poco importante que soy. Ya he averiguado la razón. El poder. Yo lo tengo y ellos no. Y les molesta.


Buffy: Ustedes no han venido desde Inglaterra para determinar si me merezco volver a ser aceptada. Han venido... a suplicarme... que les acepte yo a ustedes. Que les dé trabajo y... algo de sentido a sus vidas.


Buffy: Son Vigilantes. Sin un Cazador lo mismo les daría estar viendo teatro televisado. No pueden frenar a Glory. No pueden hacer nada con la información que tienen salvo publicarla en la revista titulada “La gente piensa que estamos locos”. Este es el plan: ustedes me dirán lo que saben y se marcharán. Y me lo comunicarán cuando tengan más información sobre Glory. La tienda de magia no se cerrará. El señor Giles seguirá siendo mi Vigilante oficial percibiendo su salario completo.

Giles: (tosiendo para disimular mientras habla) Retroactivamente.

Buffy: Con efectos retroactivos desde el mes en que fue despedido. Y yo continuaré haciendo mi trabajo con la ayuda de mis amigos.

Lydia: Yo... yo... yo no quisiera recibir un espadazo pero ¿civiles? Estamos hablando de chavales.

Buffy: Estamos hablando de dos brujas muy poderosas y de una ex-demonia de 1000 años.

Anya: ¿Willow es una demonia?

Philip: ¿Y el chico? No tiene poder.

Buffy: El chico ha hecho más trabajo de campo que todos ustedes juntos. Forma parte de la unidad.

Willow: Son palabras de Riley.

Xander: (feliz) He hecho trabajo de campo.

Buffy: En fin. Es posible que ustedes sean buenos en su trabajo. La forma de averiguarlo es si trabajan conmigo. Les doy tiempo para pensarlo. Pero quiero que Quentin me responda ahora, porque creo que me está comprendiendo.

Quentin Travers: Umm. Sus términos son aceptables.


Buffy: ¿A qué clase de demonio voy a enfrentarme?

Quentin Travers: Esa es la cuestión. Glory no es un demonio.

Buffy: ¿Qué es?

Quentin Travers: Es un dios.

Buffy: Oh.

 

 

     VOLVER