Regular della quarta stagione
Sarah Michelle Gellar è Buffy Summers
Nicholas Brendon è Xander LaValle Harris
Alyson Hannigan è Willow Rosenberg
Seth Green è Oz (fino all'episodio 4x06)
James Marsters è Spike (dall'episodio 4x07)
Marc Blucas è Riley Finn (dall'episodio 4x11)
Anthony Stewart Head è Rupert Giles
4x01
The Freshman (La matricola)
Scritto
da: Joss Whedon
Diretto da: Joss Whedon
Data di trasmissione USA: 05/10/99
Data di prima visione italiana: 29/03/01
Giudizio: 7,5
Guest stars:
-Robert Catrini è Prof. Riegert
-Kristine Sutherland è Joyce Summers
-Marc Blucas è Riley Finn
-Dagney Kerr è Kathy Newman
-Pedro Balmaceda è Eddie
-Katharine Towne è Sunday
-Lindsay Crouse è Maggie Walsh
Curiosità:
-Uno dei vampiri ricordava molto Jeff Spicoli
nel film del 1982 Fast Times at Ridgemont High.
-Non è la prima volta che Katharine Towne e
Sarah Michelle Gellar lavorano insieme. Entrambe
avevano avuto un piccolo ruolo nel film del 1999
She's All That (In italiano Kiss Me).
-Questo episodio segna il primo piccolo
cross-over con la serie Angel e in particolare
con l'episodio di
Angel 1x01 City of (Los
Angeles).
-Sia David Boreanaz che Sarah Michelle Gellar
fanno un cameo uno nella serie dell'altro. In
Buffy, quando Buffy è al Bronze e le sembra di
vedere Angel, quello è veramente David Boreanaz.
Nella prima puntata di
Angel 1x01 City of (Los
Angeles) Buffy fa una
apparizione vocale, infatti quando Angel fa una
telefona, chiama Buffy e la voce che risponde è
proprio la sua. In questo episodio di Buffy
infatti, la vediamo rispondere al telefono anche
se dall'altra parte non risponde nessuno: è
Angel.
-L'indirizzo di Giles è 523 oakpark street
appartamento. B, Sunnydale. CA 90211.
-Sunday se la prende con Mr.Gordo, il maialino
di pelouche di Buffy visto per la prima volta
nella puntata della stagione 2
2x09 What's My Line Part 1 (L'unione fa la
forza).
-Sunday rompe l'ombrellino di Buffy regalatole
dai suoi compagni in segno di ringraziamento per
quanto fatto per loro. L'ombrellino con scritto
sopra "protettrice di classe" le era
stato consegnato da Jonathon nella puntata
3x20
The Prom (Il ballo).
-Fa
la sua prima apparizione Oliva la "fidanzata" di
Giles. La rivedremo in
4x10 Hush (L'urlo che uccide).
-Olivia chiama Giles Squartatore (Ripper)
ricordando il suo oscuro passato.
-Il personaggio di Riley ha lo stesso nome del
cagnolino di Marti Noxon.
-Riley ha ricevuto il cognome Finn dopo che Joss
Whedon ha sentito Marti Noxon parlare del suo
cane che aveva come secondo nome Finn.
-Buffy dice che Joyce avrà un "simpatico
aneurisma" (in italiano diventa un lieve
infarto) quando vedrà il conto dei libri.
Purtroppo, Joyce morirà davvero per un
aneurisma.
-Xander dice di aver visto il film Gran Canion
-Buffy, Willow, e Oz seguono Introduzione
alla Psicologia con la professoressa Maggie
Walsh. Willow seguirà anche Etnomusicologia.
-La band di Oz aveva già suonato all'università
di Sunnydale in varie occasioni.
-Gli edifici del campus di cui sentiamo parlare
sono: Richmond Hall, Weisman Hall, Fischer Hall
(il dormitorio di Buffy, e Dunworth Building (il
dormitorio di Eddie, la bibblioteca, un
auditorium, e un negozio di libri).
-Buffy passa accanto ad un ragazzo con indosso
solo un asciugamano. Questo significa che non
c'è separazione tra ragazzi e ragazze per lo
meno nel piano di Buffy.
-Oxnard, dove Xander ha passato l'estate, è una
vera città, situata a 40 miglia a sud, dove
dovrebbe essere Sunnydale se esistesse.
-Il club per spogliarellisti in cui ha lavato i
piatti e lavorato Xander si trova ad Oxnard ed
era chiamato "Ladies' Night."
-I genitori di Xander lo hanno fatto trasferire
nella cantina, e deve anche pagare l'affitto!
-Oz e la sua band vivono poco fuori dal campus.
-La novella 'Of Human Bondage' (Vincoli
e catene dell'uomo in italiano) di W.
Somerset Maugham non è pornografico anche se
coinvolge temi sessuali.
-I vampiri tengono il conto di quanti e quali
poster hanno nelle loro stanze le matricole. I
due più gettonati sono due dipinti di Claude
Monet e Gustave Klimt.
-Il
viaggio che Xander ha fatto (anche se non è
andato molto lontano) era stato pianificato
nell'episodio
3x19 Choices (Scelte) mentre leggeva il
libro "On the Road" di Jack Kerouac.
-Buffy dice a Eddie che non ha una coperta di
Linus, a meno che non si conti Mr. Punta. Anche
se non lo spiega a Eddie, Mr. Punta era il
paletto fortunato che Kendra le ha regalato in
2x21 Becoming pt.1 (L'inizio della storia). Al
contrario, nella puntata
1x05 Never kill a boy on first date (Il primo
appuntamento), Buffy disse a Owen di
avere una coperta di Linus. Forse non voleva
ammetterlo con uno estraneo... o forse Joss se
ne era dimenticato.
-Buffy vede Sunday e i suoi amici lanciarsi Mr.
Gordo, il suo pupazzetto di pezza che abbiamo
visto per la prima volta nella mani di Angel in
2x09 What's My Line Part 1 (L'unione fa la
forza).
-Willow ricorda "quella volta in cui Buffy è
scomparsa per parecchi mesi cambiando nome,"
è un riferimento a quando Buffy è andata a L.A.
dopo aver ucciso Angel.
3x01 Anne (Identità segreta).
-Vediamo nelle mani dei vampiri anche il diario
di Buffy che avevamo già visto due volte: in
1x07 Angel (L'angelo custode) quando
Buffy credeva che Angel lo avesse letto e in
2x11 Ted (Il fidanzato di mamma) quando
Ted lo lesse.
-Fanno la loro prima apparizione i ragazzi
armati e incappucciati dell'Iniziativa.
-Errore:Quando i vampiri ripuliscono la stanza
di Eddie si vede il loro riflesso nello specchio
sul lavandino.
-Censura: nessuna!
-Adattamento italiano: insufficiente. Non ci
sono errori gravi, ma tante frasi che sono state
modificate senza motivo. Ecco alcuni esempi: la
Walsh si definisce "brutta stronza malefica"
che in italiano diventa "crudele strega
mostro della morte"; le adunate di
Norimberga diventano una partita di
baseball; un aneutrisma diventa un
attacco cardiaco; un cancro al seno
diventa un cucciolo moribondo, ec....
-Dati auditel martedì 6 luglio 2004: 1.445.000
telespettatori, share 17.24%
Quotes:
Xander:
Basically, I got as far as Oxnard and the engine
fell out of my car. And that was literally, so I
ended up washing dishes at the fabulous "Ladies
Night" club for about a month while I tried to
pay for the repairs. Nobody really bothered me
or spoke to me there until one night one of the
male strippers called in sick and no power on
earth will make me tell you the rest of that
story. Suffice it to say, I traded my car for
one that wasn't enitrely made of rust and came
trundling back home to the arms of my loving
parents and everythings exactly as it was except
I live in the basement and I have to pay rent.
How's college? [In pratica sono arrivato a
Oxnard e il motore della mia auto è caduto, in
senso letterale, così sono finito a lavare i
piatti nel favoloso "Night delle signore" per
circa un mese mentre cercavo di pagare la
riparazione. Nessuno mi ha dato fastidio più di
tanto, ne mi paralava finchè una notte uno
degli spogliarellisti si è ammalato e non c'è
potete sulla terra che possa farmi dire il resto
della storia. Ti basti sapere che ho scambiato
la mia macchina con una che non era proprio da
rottamare e sono tornato a casa rotolando tra le
braccia dei miei adorati genitori dove tutto era
come l'ho lasciate eccetto il fatto che ora vivo
in cantina e devo pagare l'affitto.]
Buffy: Male strippers? [Spogliarello
maschile?]
Xander: NO power on this earth. [Nessun
potere sulla terra!]
Xander: Do
we hug? [Ci abbracciamo?]
Oz: I think we're too manly. [Credo
che siamo troppo uomini per farlo]
Xander:
Well some friends of Buffy played a funny joke
and they took her stuff and now she wants us to
help get it back from her friends who sleep all
day and have no tans. [Bene alcuni amici di
Buffy le hanno fatto uno scherzo e le hanno
preso tutte le sue cose ed ora vuole che la
aiutiamo a riprenderle da quegli amici che
dormono di giorno e non si abbronzano.]
Musica:
-"Universe" by
Stretch Princess
da Stretch Princess. Questa canzone si sente quando Buffy cammina
nell'università di Sunnydale.
-"Freaky Soul" by Paul
Riordan da
Alternative Volume 1 . Questa canzone si sente quando Buffy cammina nel
dormitorio.
-"Wish That I Could Be With
You" by
The
Muffs da
Alert Today Alive Tomorrow . Questa canzone si sente quando i vampiri parlano di
Buffy.
-"Memory Of A Free Festival"
by
David
Bowie da
Space Oddity. Questa canzone si sente nell'appartamento di Giles quando Buffy
entra.
-"You And Me"
bySplendid da Have You Got A Name . Questa canzone si sente al Bronze.
4x02 Living
Condition (Fuga dall'oltretomba)
Scritto
da: Marti Noxon
Diretto da: David Grossman
Data di trasmissione USA: 12/10/99
Data di prima visione italiana: 29/03/01
Giudizio: 7
Guest stars:
-Dagney Kerr è Kathy Newman
-Adam Kaufman è Parker Abrams
-Paige Moss è Veruca
Curiosità:
-Il
nome dei dormitori di Buffy e Parker, Kresge
Hall e Stevenson Hall, sono un omaggio
dell'autrice Marti Noxon alla sua università UC
Santa Cruz, in cui vi sono sia il Kresge College
che lo Stevenson College.
-Vediamo per la prima volta Veruca interpretata
da Paige Moss, anche se non ha battute e non è
accreditata. Oz la vede passare e tra loro si
vede che c'è una specie di attrazione che verrà
chiarita nei prossimi episodi.
-Quando Buffy pensa che qualcosa non vada bene o
che ci sia qualcosa di strano, i suoi amici
hanno l'abitudine di considerarla pazza o
visionaria. ( vedi anche
The Puppet Showe
Ted).
-Cordelia viene menzionata da Willow, ma non
viene detto dove sia.
-Quando Kathy guarda nella borsa di Buffy,
vediamo "Mr. Punta", il paletto regalatole da
Kendra.
-Buffy paragona Kathy al Titanic il
transatlantico affondato nel 1912 al largo della
costa americana.
-Xander dice: "aspetta, stai dicendo che
Buffy si sta comportando come Linda Blair perchè
Kathy le sta succhiando l'anima?" Linda
Blair è l'attrice che ha interpretato la bambina
posseduta nel film "l'esorcista".
-Clayton Barber, che interpreta il Demone 1 in
questo episodio, è stato lo stunt di Angel in
passato. E' stato lo stunt di un altro vampiro
nel film del 1998, Blade.
-Walt Borchert che interpreta il Demone 2 era
uno dei vampiri nell'episodio precedente.
-Roger Morrissey (Tapparich) è stato un demone
in
3x11 Gingerbread (Le streghe di Sunnydale) .
-Buffy fa un riferimento a The Grotto,
dove sta andando a bere un caffe. Si suppone che
sia un bar all'interno del campus.
-La sala mensa dell'università si chiama Rocket
Cafe.
-Contrariamente a quanto detto da Buffy a Eddie
nell'episodio precedente, il dormitorio di Buffy
si chiama Stevenson Hall, non Fischer Hall.
-Altri edifici: Kresge Hall (il dormitorio di
Parker) e il Centro Scientifico.
-Willow segue il corso di Letteratura Inglese.
-Buffy dice che Kathy ascolta Best of VH1
tutto il giorno, e Willow le chiede se ascolta
le Divas. VH1 è un canale via cavo di musica
"pop" prodotto da MTV. Le Divas sono Celine Dion,
Gloria Estefan, Cher, e Whitney Houston.
-Giles dice: "Un mio amico ha acquistato di
recente la demonografia di Gutenberg." Giles
si riferisce a Johann Gutenberg, inventore della
stampa.
-Dopo la sconfitta di Kathy, Willow si
trasferisce e diventa la compagna di stanza di
Buffy.
-L'intera conversazione riguardo all'interesse
di Parker per Buffy, include alcuni termini
usati da Xander come "Hasta" e "Buffinator" e di
Oz che dice "Lui tornerà". Si tratta di
riferimenti al film del 1984 The Terminator
e del 1991 Terminator 2.
-La scena in cui Kathy mangia l'hamburger
sporcando il maglioncino di Buffy assomiglia
alla pubblicità di una catena di fastfood
Carl's Jr.
-Quando Oz parla del sogno di Buffy e Kathy
dice "Bloody Mary senza il Mary?"(in
italiano tradotto con un bagno di sangue senza
bagno) Oz si riferisce al drink, Bloody Mary (i
cuoi ingredienti base sono vodka e sugo di
pomodoro) e non a Mary Tudor, Regina d'
Inghilterra il cui soprannome era Bloody Mary.
-Errori: quando Oz e Xander si avvicinano a
Buffy legata, Oz è alla destra di Xander. Buffy
poi si libera fa scontrare le loro teste e
cadono a terra. Quando vengono inquadrati Oz è
alla sinistra di Xander.
-Censure:
nessuna!
-Adattamento italiano: sufficiente
-Dati auditel di mercoledì 7 luglio 2004:
1.631.000 telespettatori, share 18.76%
Quotes:
Giles:You
took your roommate patrolling with you?[Ha
portato la tua compagna di stanza a fare la
ronda con te?]
Buffy: Well, I invited the whole dorm,
but she was the only one who could make it.
[Beh ho invitato tutto il dormitorio, ma lei era
l'unica che poteva venire!]
Buffy:
She's the Titanic! She's a crawling black cancer!
She's ... other really bad things! [E' come
il Titanic, è come un cancro nero e strisciante!
E' come.... altre brutte cose!]
Oz: Well, on the plus side you killed the
bench, which was looking shifty. [Beh però ha
ucciso la panchina che sembrava davvero
minacciosa.]
Buffy: Kathy does. She deserves to be
locked in an invisible box and blown away by an
imaginary wind, and — [Kathy lo è. Lei merita
di essere chiusa in una scatola invisibile e di
essere spazzata via da un vento immaginario e...]
Oz: Forced to wear a binding unitard?
[Obbligata ad indossare una camicia di forza?]
Buffy: Yeah, the itchy kind! It's perfect!
[Sì di quelle fastidiose. E' perfetto!]
Willow:
Toenails? [Unghie dei piedi?]
Buffy: Evil toenails. I took them off the
floor last night when she was in the bathroom.
She thought I was asleep. [Unghie malvage. Le
ho raccolte dal pavimento ieri notte mentre lei
era in bagno. Credeva che io dormissi ]
Willow: Good thinking, cuz in the middle
of the night those toenails could have attacked
you and left little half-moon marks all over
your body. [Bella pensata, perchè nel bel
mezzo della notte quelle unghie avrebbero potuto
attaccarti e lasciare piccoli segni a mezza luna
sul tuo corpo]
Willow:
Giles. I just talked to Buffy and, yeah, I think
she's feeling a little crazy. No, not bitchy
crazy, more like homicidal maniac crazy. So I
told her to come see you, kay?
[Giles, ho
appena parlato con Buffy e in effetti credo sia
un po' impazzita. No, non nel senso di pazza
furiosa, ma pazza omicida, così le ho detto di
venire da lei, ok?]
Musica:
-"Believe"
by
Cher da
Believe. Questa è la canzone che Kathy continua
ad ascoltare.
-"Pain"
by
Four
Star Mary da
Four Star Mary. Questa canzone si sente mentre
Willow appende il suo poster.
4x03 The harsh
light of day (L'accecante luce del giorno)
Scritto
da: Jane Espenson
Diretto da: James A. Contner
Data di trasmissione USA: 19/10/99
Data di prima visione italiana: 29/03/01
Giudizio: 8,5
Guest stars:
-Emma Caulfield è Anya
-Mercedes McNab è Harmony
-Adam Kaufman è Parker Abrams
-James Marsters è Spike
Curiosità:
-Tornano Spike, Harmony, Anya.
-Rivediamo Harmony in versione vampira. Anche se
non in molti lo avevano notato, Harmony era
stata morsa da un vampiro in
3x22 Graduation day pt.2 (La sfida pt.2).
-Buffy di chiede se tutti i ragazzi con cui va a
letto poi diventano cattivi. Si riferisce a
quando Angel perse l'anime in Surprise.
-Nel prossimo episodio, ambientato ad Halloween
1999, Willow ricorda la festa dello scorso
venerdì posizionando questo episodio al 22
ottobre 1999.
-James Marsters non era nei titoli di testa la
prima volta che l'episodio andò in onda, per non
rovinare la sorpresa del suo ritorno.
Successivamente il suo nome è stato introdotto
nei titoli di testa.
-Buffy ha una cicatrice sul collo, provocata
dal morso di Angel in
3x22 Greaduation day pt.2 (La sfida pt.2),
quando si nutritì di lei.
-Buffy e Willow sono nella stanza 214 del
dormitorio.
-Xander fa un riferimento a quando è andato
a letto con Faith nella puntata
3x13 The zeppo (Il giorno dell'apocalisse).
-Drusilla, che aveva già lasciato Spike in
passato per un demone del chaos, questa
volta l'ha lasciato per un demone fungus.
-La segreteria telefonica di Buffy e Willow
dice: "Ciao, siamo Buffy e Willow. In
questo momento non ci siamo, quindi per
favore lasciate un messaggio."
-Sunnydale viene chiamata dai demoni al
"Valle del sole".
-Come vediamo nell'annuario di Buffy, il
cognome di Harmony è Kendall.
-L' album che Oz ha in mano a casa di Giles
è Loaded l'abum del 1970 dei Velvet
Underground.
-Questo episodio è il primo cross-over
importante con la serie Angel, se si esclude
quello minore delle prime due puntate delle due
serie. In USA l'episodio andò in onda seguito
immediatamente dalla puntata di
Angel 1x03 In the dark (La
gemma di Amara). Spike va a L.A. in
cerca dell'anello che Oz ha portato ad Angel.
Seth Green appare anche nell'episodio di Angel.
-A
questo punto della storia, tutti eccetto Xander,
sanno che Angel si è trasferito a Los
Angeles. Sanno anche dove vive perchè Oz (nella
puntata cross-over) lo trova subito.
-Parker dice a Buffy la stessa cosa sul sesso
casuale, che Angel le disse quando perse
l'anima.
-Giles definisce la Gemma di Amara come il Sacro
Grail dei vampiri. Il Sacro Grail è
la coppa in cui bevve Gesù durante l'ultima
cena. La leggenda narra che chiunque beva da
esso avrà l'immortalità.
-Nello stesso anno, 1999, la Terminal Reality ha
rilasciato il gioco per computer Nocturne nel
quale una delle missioni di "The Stranger" è
di ritrovare "la pietra Yathfoe-Gyuole" ossia
"il sacro Grail dei vampiri" che da grande forza
e immunità dalle cose che di solito uccidono i
vampiri. La pietra Yathfoe-Gyuole sembra molto
simile alla Gemma di Amara.
-Harmony chiede
se Antonio Banderas è un vampiro. Antonio
Banderas è un famoso attore spagnolo che tra le
altre cose ha avuto il ruolo di Armand,
un vampiro nel film del 1994 Intervista col
vampiro. Si suppone che Harmony faccia
questa domande per questo motivo.
-Spike dice ad
Harmony di vampirizzare anche Melanie e i
bambini. Sta parlando di Melanie Griffith,
moglie di Antonio Banderas.
-Questo episodio segnal l'ultima apparizione di
Jason
Hall (Devon) che non tornerà mai più nella
serie. Senza Seth Green (Oz), il personaggio
ricorrente di Davon è stato eliminato.
-I Bif Naked cantano "Moment of Weakness" e "Lucky" alla
festa al campus dove Buffy incontra Spike ed
Harmony.
-Questo episodio inizia con una performance
al Bronze dei Dingoes Ate My Baby. L'episodio
precedente si era concluso con la canzone "Pain"
in sottofondo, sempre dei Dingoes Ate My Baby.
-Spike dice ad Harmony che ama la sifilide più
di lei. La sifilide è una malattia venerea
trasmissibile per via sessuale, che si manifesta
con eruzioni cutanee. La malattia può portare al
danneggiamento del sistema nervoso centrale e
alla morte. Nell'episodio di
Angel 2x07 Darla
(Il ritrono di Darla),
vediamo che Darla stava morendo di sifilide
prima di essere vampirizzata.
-Quando Buffy dice a Parker che una volta è
affogata, si riferisce a quando il Maestro la
morse e l'affogò in
1x12 Prophecy Girl (La profezia).
-Xander dice che l'ultima volta che ha visto
Anya, lei stata scappando. Si riferisce a
3x21
Greaduation day pt.1 (La sfida pt.1).
-Xander fa un riferimento all'unico appuntamento
avuto con Anya in
3x20 The
prom (Il ballo).
-Quando Harmony ricorda a Spike che l'anno prima
aveva quasi ucciso Willow, si riferisce alla
puntata
3x08 Lovers' wal (Il sentiero degli amanti),
quando la rapì per farsi fare un incantesimo per
riavere Drusilla.
-Da oggi la voce italiana di Spike è quella di
Fabio Boccanera, decisamente più adatta della
precedente..
-Errore: Spike si toglie la collana che credeva
essere la gemma di Amara, ma un attimo dopo l'ha
ancora indosso.
-Censure:nessuna!
-Adattamento italiano:sufficiente. Tra le
storpiature più importanti: quando Xander parla
con Anya le dice in originale "lo trovo
comunque più romantico di Faith" in italiano
viene saltato il riferimento a Faith e viene
detto:"lo trovo comunque romanticissimo";
Spike dice ad Harmony "Amo la sifilide più di
te" che in italiano diventa "amo le fogne
più di te".
Dati auditel di giovedì 8 luglio 2004: 1.580.000
telespettatori, share 17.54%
Quotes:
Xander:
I don't get your crazy system! [Non mi piace
il suo assurdo sistema.]
Giles: My system? It's called the
alphabet. [Il mio sistema? Si chiama ordine
alfabetico.]
Buffy:
Harmony is a vampire? She must be dying without
a mirror. [Harmony è una vampira? Morirà
senza potersi specchiare.]
Xander: Hey everyone!
Giles has a TV! He's shallow, like us! [Hei,
voi tutti! Giles ha la TV! E' frivolo, come
noi!]
Oz: I got to admit, I'm a little
disappointed. [Devo ammettere che sono un po'
deluso.]
Willow: Well, maybe it doesn't work. Like
a piece of art...oh. [Beh, ma forse non
funziona. E' un pezzo antico ...oh.]
Parker: Can I have a
dance with the prettiest girl here tonight?
[Posso ballare con la ragazza più carina della
festa?]
Buffy: well what'll I do, just watch?
(pause) oh, you meant me. You did
mean me, right? [E io cosa faccio, vi
guardo?..oh, ti riferivi a me. Ti riferivi a me
vero?]
Anya:
I like you. You're funny and you're nicely
shaped, and frankly it's ludicrous to have these
interlocking bodies and not... interlock. Please
remove your clothing now. [Tu mi piaci. Sei
divertente e hai un bel corpo e francamente è
ridicolo avere questi corpi avvinghiabili e non
avvinghiarci. Per favore togliti i vestiti.]
Xander: And the amazing thing? Still more
romantic than Faith. [E la cosa divertente
sai qual'è? Sei sempre più romantica di Faith.]
Spike:
So, you let Parker take a poke, eh? Didn't seem
like you knew each other that well. What exactly
did it take to pry apart the Slayer's dimpled
knees? [ Allora hai lasciato che Parker
facesse centro. Non sembrava che vi conosceste
così bene. Che trucco ha usato per farti aprire
le gambe così facilmente Cacciatrice.]
Buffy: You're a pig, Spike.[Sei un
porco Spike.]
Musica:
-"Dilate"
by
Four Star Mary da
Four Star Mary. Questa canzone si sente al
Bronze all'inizio dell'episodio.
-"Take
Me Down " by
Psychic
Rain da
Spun Out. Questa canzone si sente al Bronze
quando Parker chiede a Buffy di accompagnarla al
suo dormitorio.
-"Moment
Of Weakness " by
Bif
Naked da
I Bifcus . Questa canzone si sente alla festa.
-"Faith
In Love" by
Devil
Doll
da
Queen Of Pain. Questa canzone si sente quando Spike va
sul letto con Harmony.
-"Anything"
by
Bif
Naked da
I Bifcus . Questa canzone si sente al party
quando Buffy ritorna.
-"Lucky"
by
Bif
Naked da
I Bifcus. Questa canzone si sente alla festa e
poi mentre Buffy e Parker fanno l'amore.
-"It’s Over,
It’s Under" by
Dollshead
da Frozen Charlotte. Questa canzone si sente
quando Buffy guarda Spike ed Harmony e poi di
nuovo quando Spike entra nella cripta.
4x04 Fear Itself (L'accecante luce del giorno)
Scritto
da: David Fury
Diretto da: Tuker Gates
Data di trasmissione USA: 26/10/99
Data di prima visione italiana: 30/03/01
Giudizio: 8
Guest stars:
-Kristine Sutherland è Joyce Summers
-Marc Blucas è Riley Finn
-Emma Caulfield è Anya
-Adam Kaufman è Parker Abrams
-Lindsay Crouse è Maggie Walsh
Curiosità:
-In
questo episodio Anya parla per la prima volta
della paura dei conigli.
-Il Demone della Paura dice a Buffy: "Ti
abbandoneranno tutti, lo sai." Potrebbe
trattarsi di una specie di premonizione riferita
a quanto accadrà in
3x20
The Yoko Factor(Il seme della discordia)"
o in
7x19 Empty Places (Spazi vuoti).
-Buffy si veste da Cappuccetto rosso, Willow da
Giovanna d'Arco, Oz da Dio, Xander da 007 e Anya
da coniglio.
-Le paure dei ragazzi sono: Buffy teme di
restare da sola e di essere abbandonata dagli
uomini, Xander di essere ignorato, Willow di
perdere il controllo della magia e Oz di non
riuscire a controllare il lupo in lui.
-Xander noleggia per sbaglio Fantasia un
film della Disney del 1940 con Mickey Mouse e
altri personaggi, tra cui ippopotami in tutù con
sottofondo di musica classica. In realtà Xander
voleva noleggiare Fatasmi un horror del
1979 .
-Il titolo, Fear, Itself è parte di
un famoso discorso del presidente americano
Franklin Roosevelt durante la seconda guerra
mondiale: "non abbiamo nulla da temere se
non la paura, stessa."
-Alpha Delta, è la confraternita della UC
Sunnydale.
-Willow invoca Aradia, la dea degli
sperduti, per il suo incantesimo guida.
-Vieneminato di nuovo lo zio Rory e il fatto che
sia un alcoolista.
-Joyce fa un riferimento al suo ultimo
spasimante che si è rivelato essere un robot
(Ted).
-Buffy nomina Ethan e il fatto che lei e i suoi
amici si erano trasformati nelle maschere di cui
erano vestiti. Ciò è avvenuto in
2x06 Halloween.
-Willow dice di avere qualcosa in comune con
Giovanna d'arco perchè anche lei stava per
essere bruciata viva. Si riferisce a quando
Buffy, Willow ed Amy erano state messe al rogo
in
3x11 Gingerbread (Le streghe di Sunnydal).
-Censura:nessuna
-adattamento italiano:discreto
-dati auditel di venerdì 9 luglio 2004: 1.605.000
telespettatori, share 18.96%. Record di Share
della stagione 4.
Quotes:
Giles:
FELICE HALLOW - oh, ciao Buffy.
Buffy: Oh... mio dio...
Giles: E' sombrero.
Buffy: Ed è sulla sua testa...
Gachnar: Tremble!
[Tremate!]
Xander: Who's a little fear demon? Come
on, who's a little fear demon? [Chi è il
piccolo demone della paura? Forza, chi è il
piccolo demone della paura?]
Giles: Don't taunt the fear demon. [Non
schernire il demone della paura!]
Xander: Why, can he hurt me?[Perchè,
può farmi del male?]
Giles: No, it's just tacky. Be that as it
may, Buffy, when it comes to slaying... [No,
è solo scorretto. Buffy quando si tratta di
cacciare..]
Buffy: Size doesn't matter? [Le
dimensioni non contano?]
Gachnar: They're all going to abandon you,
you know. [Ti abbandoneranno tutti, lo sai!]
Buffy: Yeah, yeah (stomps on Gachnar)
[Sì, sì (Buffy lo pesta)]
Musica:
-"Kool
" by
28 Days
da Kids Indestructible. Questa canzone si sente
mentre i ragazzi si preparano per la festa.
-"Ow
Ow Ow" by
Third Grade Teacher
da Greatest Hits. Questa canzone si sente quando
gli invitati arrivano alla festa.
-"Pretty Please" by
Verbana Links
daInto The Pink. Questa canzone si sente quando
gli Scoobies arrivano alla festa .
4x05 Beer Bad (Birra
stregata )
Scritto
da: Tracey Forbes
Diretto da: David Solomon
Data di trasmissione USA: 02/11/99
Data di prima visione italiana: 02/04/01
Giudizio: 6
Guest stars:
-Marc Blucas è Riley
-Adam Kaufman è Parker
-Paige Moss è Veruca
-Lindsay Crouse è la Professoressa Maggie Walsh
-Eric Matheny è il ragazzo delle caverne
-Stephen M. Porter è Jack, il padrone del Pub
Curiosità:
-Questo episodio manda un messaggio ai giovani e
cioè quello di non abusare di alcool. Joss
Whedon ha più volte ripetuto che il suo intento
era proprio quello di mandare ai giovani un
messaggio positivo. Non è la prima volta che nel
Jossverse si assiste a tematiche del genere.
Solitamente chi fa uso di alcool, droghe o fumo,
o è cattivo o fa una brutta fine.
-Si
possono individuare piccoli riferimenti a Dr.
Jekyll e Mr. Hyde, in cui Jekyll beve una
pozione che libera il mostro dentro a lui, così
come la birra libera il cavernicolo dentro
ognuno di noi.
-Gli
uomini delle caverne, ricordano molto le Scimmie
del film Il pianeta delle Scimmie.
-Xander dice a Willow: "Au contraire, mon
frère" che in francese significa "Al
contrario, fratello."
-Xander dice che ha visto Cocktail e che
quindi saprà fare bene il barista. Cocktail è il
famoso film del 1988 con Tom Cruise nel ruolo di
un barista. "Hippy Hippy Shake" è una
delle canzoni che si sente nel film.
-La fissazione di Xander di voler ascoltare i
problemi delle persone, è un riferimento
generale a molti film e show per la TV in cui il
barista diventa un confidente per le persone con
problemi.
-Willow nomina una bottiglia di Wild Turkey. Si
tratta di un whiskey.
-Viene nominati Tommaso D'Aquino
(1225-74), filosofo e teologo italiano della
Chiesta cattolica Romana.
-Xander dice a Giles: "beh, mi scusi, Mr. 'ho
passato gli anni sessanta tra sette
sataniche e discoteche psicadeliche' ".
Questo è un riferimento al passato burrascoso di
Giles.
-Willow paragona lo stile di vestirsi di Veruca
a quello di Faith.
-Veruca era già apparsa nell'episodio
4x02 Living Condition (Fuga dall'oltretomba),
anche se non aveva battute e non era
accreditata.
-Questo episodio ha ricevuto la nomination per
le Acconciature nella 52esima edizione degli Annual Emmy Awards.
-Buffy sembra apprezzare molto le rose rosa e il
gelato.
-In
California, bisogna avere 21 anni per poter
lavorare in un bar , ed è per questo che Xander ha
bisogno di falsificare la sua carta
d'identità. Inoltre per servire come cameriere
dell'alcool ne occorrono 18 e per berlo 21.
-C'è un pub al campus.
-Poker's Light e Black Frost non sono vere
birre.
-Una delle sorellanze della UC Sunnydale si
chiama Beta Delta Gamma.
-Oz perde due lezioni di Psicologia.
-Il video che Buffy guarda alla tv è di Luscious
Jackson e si chiama "Lady Fingers." Jill Cunniff, uno
dei cantanti conosceva Joss Whedon fin da
bambino.
-Il nome della band di Veruca è Shy, ma la
musica è di una band vera, gli THC. Paige Moss,
che interpreta Veruca, non canta davvero, ma in
playback.
-Censure: nessuna
-Adattamento italiano: buono
-Dati auditel di lunedì 12 luglio 2004:1.488.000
telespettatori, share 16,56%
Quotes:
Willow: I'm pregnant by my step-brother who'd
rather be with my best friend and who's left me
with no place to live, no food, except for this
bottle of Wild Turkey, which I drank all up. (Xander
stares at her blankly) That's me being
tanked and friendless for ya. [Aspetto un
bambino dal mio fratellastro che vorrebbe stare
con la mia migliore amica e che mi ha lasciata
senza un posto in cui vivere, senza cibo, se non
una bottiglia di Wild Turkey, che ho già
finito. (Xander la guarda sconcertato) Ehi sono
io che sto cercando di essere depressa e senza
amici per te.
]
Willow: (imitating Veruca) My name is
Veruca, I'm in a band. (imitating Oz) Oh,
I'm Oz. I'm in a band, too. Oh, and this is Will.
(imitating Veruca) Oh, how fun, a groupie.
[Il mio nome è Veruca, e suono in una band.
(imitando Oz) Oh, io sono Oz e anche io suono in
una band. Oh, e questa è Will. (imitando Veruca)
Oh, che bello, una tua fan.]
Buffy: I'm suffering the afterness of a bad
night of... badness. [Sto smaltendo le
conseguenza di una brutta notte di perdizione.]
Willow: You didn't. Not with Parker again.
[Non l'avrai fatto. Non con Parker di nuovo.]
Buffy: No. with four really smart guys.
[No, con 4 ragazzi molto carini.]
Willow: Four? Oh... ow. Oh, Buffy, are
you OK? Do you want to talk about it? [4? Oh..ow.
Buffy stai bene? Ne vuoi parlare?]
Buffy: I went to see Xander. Then I saw
Parker. Then came... beer. [Sono andata a
trovare Xander. Poi ho visto Parker. Poi è
arrivata la.... birra.]
Willow: And then group sex? [E poi il
sesso di gruppo?]
Buffy: Pffft... gutterface. No! Just lots
and lots of beer. [Prrrt... ma che dici. No!
Solo tanta, tanta birra.]
Buffy: Want beer. Like beer. Beer good. [Voglio
birra. Mi piace birra. Birra buona.]
Xander: Beer bad. Bad, bad beer. What the
hell am I saying? [Birra cattiva. Cattiva,
cattiva birra. Cosa diavolo sto dicendo?]
Xander: And was there a lesson in all this?
Huh? What did we learn about beer? [E quale
era la lezione alla fine di tutto? Cosa abbiamo
imparato sulla birra?]
Buffy: Foamy! [Spumosa!]
Xander: Good. Just as long as that's
clear. [Bene. L'importate è che sia chiaro.]
Musiche:
-"Some
People Say" by
Gale Music
da
Gale Music Library. Questa canzone si sente
durante il sogno iniziale di Buffy con Parker.
-"Perfect
Again " by
Lauren Christy.
Questa canzone si sente al bar quando Buffy
incontra Riley.
-"I’m
Gonna Fall " by
Ash da
Nu–Clear Sounds. Questa canzone si sente al bar
quando Buffy e Xander parlano.
-"The
Best Years " by
Smile
da Girl Crushes Boy. Questa canzone si sente al
Bronze quando Oz porta da bere a Willow.
-"Overfire
" by
THC da
Adagio. Gli Shy cantano questa canzone al Bronze.
-"Ladyfingers
" by
Lucsious Jackson da
Electric Honey. Buffy guarda questo video alla
tv.
-"Nothing
But You" by
Kim Ferron
da
BtVS OST. Questa canzone si sente al jukebox al
bar.
-"Wonderland
" by
Collapsis
da
Dirty Wake. Questa canzone si sente quando
Willow parla a Parker.
4x06 Wild at Heart (Lupi
mannari)
Scritto
da: Marti Noxon
Diretto da: David Grossman
Data di trasmissione USA: 09/11/99
Data di prima visione italiana: 03/04/01
Giudizio: 8
Guest stars:
-Paige Moss è Veruca
-Marc Blucas è Riley Finn
-James Marsters è Spike
-Lindsay Crouse è Maggie Walsh
Curiosità:
-Oz ha
un poster dei Cibo Matto nella sua stanza nella
casa in cui vive con i Dingoes. I Cibo Matto
avevano suonato al Bronze nell'episodio
2x01 When She Was Bad (L'ombra del maestro),
quando Buffy fa il suo ballo sexy con Xander.
-Questo è l'ultimo episodio in cui Seth Green (Oz) è
un regular cast. Oz lascia Sunnydale e Seth
lascia la serie. Tornerà in un paio di episodi
in questa stagione, come guest-star.
-Questo è l'ultimo episodio in cui James
Marsters(Spike) appare come guest-star. A
partire dal prossimo episodio, prenderà il posto
di Seth Green nei titoli di testa come regular
del cast e lo resterà fino alla fine della serie
(stagione 7).
-La relazione tra Oz e Veruca sarebbe dovuto
crescere mano a mano che la stagione andava
avanti, ma la decisione di Seth Green di
lasciare lo show, ha fatto sì che tutto fosse
concentrato in pochi episodi.
-Non è la prima volta che Seth Green e Paige
Moss recitano insieme. Entrambi avevano
partecipato al film del 1998 Can't Hardly Wait
(Giovani, pazzi e svitati).
-Xander nomina Sarah McLachlan, una cantante
americana, famosa per le sue canzoni molto
dolci, lente e che parlano d'amore. Una di
queste è "Full of Grace" che abbiamo sentito
alla fine di
2x22 Becoming
pt.2 (L'inizio della storia pt.2) e
un altra "The prayer of St. Francis" alla fine
della puntata
6x22 Grave (Baratro).
-Il titolo, Wild at Heart (Cuore selvaggio), è
anche il titolo di un film del 1990 diretto
da David Lynch e con protagonista Nicolas Cage e
Laura Dern.
-Buffy dice "Se gli Stones possono ancora
rotolare, perchè non potrebbe farlo Giles?". I
Rolling Stones, il cui leader è Mick Jagger, è
una band inglese nata negli anni '60. La band è
ancora attiva.
-La maglietta che Oz indossa al Bronze
all'inizio dell'episodio, riporta la scritta (taihen),
che in giapponese significa "sfortuna" o "brutto
segno".
-Spike dice: "Non dovresti tentare le Moire in
questo modo." Nella mitologia greca, il Fato (o
Moire), erano le dee che controllavano il
destino di ognuno dalla nascita alla morte.
Erano Clotho, che tende il filo della vita delle
persone, Lachesis che decide quanto tempo
concedere alla persona e Atropos, che taglia il
filo quando è giunto il momento. Nella mitologia
romana invece erano Morta (dea della morte),
Decima (dea della nascita), e Nona (dea della
gravidanza).
-Buffy paragona Veruca a Fiona. Si tratta di Fiona
Apple, una giovane cantante con comportamenti
molto discutibili.
-Gli amplificatori nominati da Oz sono tutti
reali.
-In accordo con quanto detto da Veruca, prima
o poi un licantropo inizia a ricordare gli
eventi trascorsi quando è nella forma di
lupo, anche se Oz non è ancora giunto a
quella fase.
-La gabbia di Oz è in una cripta
sotterranea, in uno dei cimiteri locali.
-Non è al momento certo, ma sembra che
l'edificio usato per gli esterni della casa
di Giles, il numero 4616, sia lo stesso
usato per alcuni esterni della serie tv
Melrose Place.
-Oz nomina Jerry Garcia e il suo look. Jerry
Garcia (1942-1995) era il cantate e chitarrista
dei Grateful Dead, una band pscadelica
conosciuta più che altro perchè facevano uso di
droghe.
-Willow nomina Elvis. Elvis Presley
(1935-1977), era il re del Rock n' Roll, popolare
negli anni '50. Ha cantato una canzone dal
titolo "Hound Dog" (1957) ed ecco spiegato
perchè Willow crede che Hound Dog sia una
canzone e non un tipo di amplificatori.
-Giles offre a Buffy un moussaka. Il moussaka è
un tipico piatto greco (n.d.BF molto buono).
Fatto di melanzane, cipolla, aglio, uova, olive
e spesso agnello.
-Willow dice che ha bisogno di una
traslazione dalla 'Y'. Willow si riferisce
ai cromosomi, X e Y . Gli uomini hanno 1 X e
1 Y, mentre le donne 2 X.
-Oz dice di aver visto la collezione di
dischi di Giles. E' avvenuto in
4x03 The Harsh Light of Day (L'accecante
luce del giorno).
-Oz dice di sapere come si sente Willow, riferendosi
a quando l'ha trovata tra le braccia di Xander
in
3x8 Lovers Walk (IL sentiero degli
amanti).
-Buffy dice di aver già incontrato i ragazzi
del commando ad Halloween, ma che credeva
fossero solo costumi. E' accaduto in
4x04 Fear, Itself (Il sapore del terrore).
-Buffy ricorda a Giles di essere scappata
dopo aver ucciso Angel in
2x22 Becoming pt.2 (L'inizio della storia pt.2)
e di essere stata all'inferno in
3x01 Anne (Identità segreta).
-Non è la prima volta che Giles va
al Bronze. Lo abbiamo già visto in 1x01
Welcome to the Hellmouth (Benvenuti al
College) e in
2x13 Surprise (Sorpresa).
-C'è un gruppo di streghe Wicca al campus e
Willow si unisce a loro in questo episodio.
Ne sapremo di più in
4x10 Hush (L'urlo che uccide).
-Censura:nessuna
-Adattamento italiano: sufficiente. Unico
neo, Spike in italiano si definisce
signore delle tenebre, mentre in
originale dice Big bad, grande cattivo.
-Dati auditel martedì 13 luglio 2004:
Quotes:
Willow:
Oz... don't you love me? [Oz, non mi ami?]
Oz: My whole life... I've never loved
anything else. [In tutta la mia vita.... non
ho mai amato altro.]
Willow: Parents
usually wait until your out of the house, or out
of it, to worry about you having sex, by then
it's way too late. [I genitori di solito
aspettano fino a quando i figli se ne vanno di
casa, o sotto casa, per iniziare a preoccuparsi
del fatto che facciano sesso, anche se è troppo
tardi.]
Willow: What does it
mean when a girl wants to do... it? [Cosa
significa quando una ragazza vuole fare...
quello.]
Xander: If your doing it, I think you can
say it. [Se lo fa, credo tu posso anche
dirlo.]
Musica:
-"Good
Enough" by
Eight
Stops Seven
da In Moderation. Questa canzone si sente al
Bronze all'inizio dell'episodio.
-"Dip"
by
THC
da Adagio. Gli Shy cantano questa canzone al Bronze.
-"Need
To Destroy" by
THC
da Adagio. Gli Shy cantano questa canzone al Bronze.
4x07 The inititive (Le
pattuglie della notte)
Scritto
da: Douglas Petrie
Diretto da: James A. Contener
Data di trasmissione USA: 16/11/99
Data di prima visione italiana: 04/04/01
Giudizio: 7,5
Guest stars:
-Marc Blucas è Riley Finn
-Mercedes McNab è Harmony Kendall
-Adam Kaufman è Parker Abrams
-Bailey Chase è Graham
-Leonard Roberts è Forrest
-Lindsay Crouse è Professor Maggie Walsh
Curiosità:
-James Marsters (Spike) diventa un membro
regolare del cast a partire da questo episodio.
-A
partire da questo episodio, Spike ha un chip nel
cervello che gli impedisce di uccidere.
Il chip gli verrà tolto alla fine dell'episodio 7x13 The killer in me (Il killer che è in me).
-Seth Green viene tolto dai titoli di testa.
-Scopriamo finalmente che il vero nome di Oz è
Daniel Osbourne.
-Nell' Iniziativa vengono contenuti altri demoni
oltre ai vampiri.
-Sentiamo la voce della mamma di Xander per la
prima volta, mentre lo chiama dal piano di sopra.
-Harmony appende il poster di un unicorno.
Rivedremo la fissazione di Harm per gli unicorni
nella puntata 5x02
The real me (Un invito pericoloso) e
nella stagione 5 della serie Angel.
-Sembra
che Buffy e Willow abbiano tenuto il lettore cd
di Kathy.
-Il quartier generale dell'Iniziativa si trova
sotto la Lowell House, dove vivono Riley e i
suoi amici.
-Riley dice che i Dingoes Ate My Baby hanno
suonato alla Lowell House lo scorso anno.
-Quando Spike scorre l'elenco degli abitanti di Stevenson
Hall vediamo molti nomi di persone
che lavorano in Buffy: Jeff Pruitt (coordinatore
degli stunt ), David Solomon (co-produttore), e
Lisa Rosenberg (Parrucchiera).
-Spike dice di avere 126 anni. Contando anche
gli anni vissuti da umano, dovrebbe essere
nato nel 1872-73.
-Viene confermato che i vampiri non hanno calore
corporeo.
-Buffy paragona Riley a John Wayne.
John Wayne era il nome d'arte di Marion
Michael Morrison (1907-1979), interprete di
oltre 200 film in cinquant'anni di
carriera, tipicamente western.
-Buffy dice che Willow si trova nell'abisso
della disperazione dopo che Oz se ne è
andato. E' accaduto in
4x06 Wold at heart (Lupi mannari).
-Il vicino di cella di Spike, è il vampiro
catturato alla fine di
4x01 The Freshman (La matricola). In
quell'occasione vedemmo per la prima volta
gli uomini del commando.
-Xander e Giles fanno un riferimento
all'esperienza militare di Xander, acquisita
la notte di Halloween quando le persone si
trasformarono nelle maschere che
indossavano. E' accaduto in
2x06 Halloween.
-Willow parla di Mr. Gordo, il maialino di
peluche di Buffy che abbiamo visto per la
prima volta in
2x09 What's my line pt.1 (L'unione fa la
forza pt.1).
-Harmony rimprovera Spike per averla
impalettata e abbandonata. E' accaduto in
4x03 The Harsh Light of Day (L'accecante
luce del giorno).
-Spike dice che avrebbe voluto mordere Willow
l'anno scorso, quando aveva addosso quel
vestitino rosa e peloso. E' un riferimento a
3x08 Lovers Walk (Il sentiero degli amanti).
-Censure:nessuna
-Adattamento italiano: sufficiente. Da
segnalare che quando Riley scende
all'iniziativa la voce lo chiama Agente
speciale Ben Riley. Si tratta di un
errore.
-Dati auditel di mercoledì 14 luglio 2004:
1555.000
telespettatori, share 16.67%
Quotes:
Buffy: You know for someone who teaches
human behavior, you might try showing some.
[Sa essere una che insegna comportamento umano,
dovrebbe provare a mostrarne uno.]
Prof. Walsh:It's not my job to coddle my
students. [Non è mio compito coccolare gli
studenti.]
Buffy: You're right. A human being in
pain has nothing to do with your job. (walks
away) [Ha ragione. Un essere umano che
soffre non ha nulla a che fare con il suo
lavoro.]
Prof. Walsh (to Riley): I
like her. [Mi piace.]
Riley: Really? You don't think she's a
little peculiar? [Davvero? Ma non crede che
sia un po' bizzarra?]
Willow (to Riley): And
remember, if you hurt her, I will beat you to
death with a shovel. A vague disclaimer is
nobody's friend. Have fun! [E ricorda, se la
fai soffrire, ti ammazzo a badilate. Uomo
avvisato mezzo salvato. Divertiti.]
Spike: I don't understand. This sort of
thing's never happened to me before. [Non
capisco. Una cosa del genere non mi era mai
successa prima]
Willow: Maybe you were nervous. [Forse
eri nervoso.]
Spike: I felt all right when I started.
Let's try again. [Mi sentivo bene quando ho
iniziato. Ora riprovo.]
(cerca di mordela di nuovo)
Spike: Damn it! [Dannazione!]
Willow: Maybe you're trying too hard.
Doesn't this happen to every vampire? [Forse
ti stai impegnando troppo. Non succede a tutti i
vampiri?]
Spike: Not to me, it doesn't! [A me
non succede!]
Willow: It's me, isn't it? [E' colpa
mia, vero?]
Spike: What are you talking about? [Di
cosa stai parlando?]
Willow: Well, you came looking for Buffy,
then settled. You didn't want to bite me, I just
happened to be around. [sei venuto a cercare
Buffy, e hai ripiegato. Tu non volevi mordere
me, mi sono solo trovata in mezzo.]
Spike: Piffle. [Stupidaggini!]
Willow: I know I'm not the kind of girl
vamps like to sink their teeth into. It's always
like, 'Oh, you're like a sister to me,' or, 'Oh,
you're such a good friend.' [So di non essere
il tipo di ragazza che ai vampiri piace mordere.
Mi dicono sempre: "sei come una sorella"o "sei
una cara amica".]
Spike: Don't be ridiculous. I'd bite you
in a heartbeat. [Non essere ridicola. Ti
morderei all'istante.]
Willow: Really? [Davvero?]
Spike: Thought about it. [Ci avevo già
pensato.]
Willow: When? [Quando?]
Spike: Remember last year? You had on
that fuzzy pink number with the lilac underneath.
(Le fa uno sguardo sexy) [Ricordi
l'anno scorso? Avevi quel vestitino rosa peloso
con il sotto lilla.]
Willow: I never would have guessed. You
played the bloodlust kinda cool. [Non l'avrei
mai immaginato. Non avevi l'aria così assetata
di sangue.]
Spike: Mmmm. I hate being obvious. Being
all fangy and 'Rrrr.' Takes the mystery out.
[Detesto essere ovvio, tutto denti e Rrr. Toglie
mistero.]
Willow: But if you could... [Ma se
potessi...]
Spike: If I could, yeah. [Se
potessi, sì.]
Willow: You know, this doesn't make you
any less terrifying. [Sai questo non ti rende
meno terrificante.]
Spike: Don't patronize me! I'm only a
hundred and twenty-six! [Non trattarmi come
un bambino! Ho solo 126 anni!]
Willow: You're being too hard on yourself.
Why don't we wait a half an hour and try again?
[Sei troppo duro con te stesso. Perchè non
aspettiamo una mezzoretta e poi non provi di
nuovo?]
Musica:
-"Welcome"
by
Jake
Lee Rau da
Joy. Questa canzone si sente quando Riley va a
cercare Buffy e trova Willow e successivamente
quando Spike va da Willow.
-"Like
We Never Said Goodbye" by Nikki
Gregoroff . Questa canzone si sente quando Spike
trova Harmony.
-"Bodyrock"
by
Moby da
Play. Questa canzone si sente alla festa quando
Buffy e Willow arrivano.
-"Never
Say Never" by
That
Dog da
Retreat From The Sun. Questa canzone si sente
alla festa quando Riley e Willow parlano.
-"Fate"
by
Four
Star Mary da
Thrown To The Wolves. Questa canzone si sente
alla festa quando Willow e Riley parlano e
Willow diventa triste.
-"Lights
Go Down" by
Deadstar da
Somewhere Over The Radio . Questa canzone si
sente quando Willow lascia la festa.
4x08 Pangs (Crampi)
Scritto
da: Jane Espenson
Diretto da: Michael Lange
Data di trasmissione USA: 23/11/99
Data di prima visione italiana: 05/04/01
Giudizio: 8,5
Guest stars:
-David Boreanaz è Angel
-Emma Caulfield è Anya
-Marc Blucas è Riley Finn
-Mercedes McNab è Harmony Kendall
-Leonard Roberts è Forrest
-Bailey Chase è Graham
-Tod Thawley è Hus
Curiosità:
-Alla fine della puntata di
Angel 1x07 Bachelor party (Addio al celibato),
Doyle ha una visione di Buffy in pericolo.
Per questo motivo, Angel torna a Sunnydale.
-Alla fine della puntata, Xander si tradisce
facendo sapere a Buffy che Angel è stato a
Sunnydale. Buffy infuriata andrà a Los
Angeles per chiedergli spiegazioni. Il tutto
accade nella bellissima puntata cross-over
1x08 I will remember you (Il ritorno di
Buffy).
-Veniamo a sapere per la prima volta che
Cordelia ora è a Los Angeles e che lavora
per Angel.
-Il titolo Pangs (Crampi) si riferisce ai
crampi che Buffy ha quando sente la presenza
di Angel.
-A quanto pare, Xander ha lavorato per poco
tempo vendendo Hot Dog. Attualmente lavora
in uno scavo.
-Joyce passa il giorno del ringraziamento in
Illinois dalla zia Arlene.
-C'è stato un grande terremoto nel 1812 che
seppellì la missione di Sunnydale.
-Riley è cresciuto in una fattoria poco
fuori Huxley, nello Iowa.
-Il preside della UC Sunnydale è Matthew
Guerrero.
-Spike ci fa sapere cosa accade ad un
vampiro se non beve sangue: si trasforma in
uno scheletro ambulante.
-Buffy dice: "Molto macho. Non come i Village
People." I Village People sono una band,
formatasi nel 1970, in cui ogni membro
rappresentava un icona americana (un
cowboy, un indiano, un poliziotto, un
soldato, un motociclista e un
muratore). Sono famosi più che altro per le
canzone "Macho Man" e "Y.M.C.A." .
-Willow chiede se la donna non potrebbe
essersi tagliato l'orecchio da sola, come
Van Gogh. Vincent Van Gogh (1853-90) era un
famosissimo pittore post-impressionista, che
si tagliò l'orecchio da solo.
-Quando Riley dice: 'la casa è quel
posto, in cui quando arrivi, devono farti
entrare.' Si tratta della citazione di
una poesia di Robert Frost dal titolo "The
Death of the Hired Man."
-Riley dice: "...so cosa stai
pensando, che è come se fossi cresciuto in
un dipinto di Grant Wood."
Grant Wood (1891-1942) era un pittore
americano (originario dello Iowa, come Riley), che
dipingeva soprattutto panorami della regione
in cui viveva.
-Willow si paragona al Generale Custer. Il
Generale George Armstrong Custer
(1839-76) ha combattuto numerose battaglie
contro gli Indiani fino alla sua morte
a Little Bighorn, dove lui e tutti i suoi
uomini furono uccisi dagli Sioux.
-Avevamo già sentito nominare la zia di
Buffy, Arlene, nella puntata
3x19 Choices (Scelte).
-Willow ricorda la chiesa in cui era
imprigionato il Maestro. E' un
riferimento alla chiesa che divenne la
prigione del Maestro nel 1937, quando un
terremoto rovinò il suo tentativo di aprire
la Bocca dell'Inferno e seppellì la chiesta.
Riferimento a
1x01 Welcome to the Hellmouth/The Harvest,
che purtroppo nell'adattamento italiano
viene perso.
-Quando Angel dice che non è compito di
Giles proteggere Buffy, si riferisce al
fatto che Giles era stato licenziato in
3x12 Helpless (Compleanno di terrore).
-Quando tutti chiedono ad Angel se sia
tornato cattivo (in italiano tradotto
terribilmente con "sei tornato diavolo") si
riferiscono a quando ha perso l'anima
tornando Angelus nella stagione 2.
-Adattamento italiano: insufficiente. Ci
sono molti errori, adattamenti che fanno
perdere il senso delle frasi e riferimenti
ad altri episodi, eliminati. Qualche esempio
oltre a quelli già citati:1) nel riassunto
delle puntate precedenti, Slayer (cacciatrice)
viene doppiato con assassino. 2)Anya in
italiano dice:"e quando sono cattivi come
sono?". In originale dice "e quando è
cattivo com'è?" riferendosi ad Angel e non
agli indiani!
-Censure:nessuna
-Dati auditel giovedì 15 luglio 2004:1.358.000
telespettatori, share 15,65%
Quotes:
Spike:
What part of 'help me!' do you not understand?
[Quale parte di aiutami, non capisci?]
Buffy: The part where I help
you. [La parte in cui ti aiuto.]
Spike: A
bear! You made a bear! [Uno orso! Hai creato
un orso!]
Buffy: I didn't mean to! [Non
volevo!]
Spike: Undo it! Undo it!: [Fallo
sparire! Fallo sparire!]
Willow: But at
least we all worked together. It was like old
times. [Alla fine abbiamo lavorato tutti
insieme ed è stato come ai vecchi tempi.]
Xander: Yeah, especially with Angel being
here and everything... Oops! [Sì,
soprattutto perchè c'era anche Angel con noi e
il resto....ops.]
Musica:
-nessuna-
4x09 Something Blue (Qualcosa
di blu)
Scritto
da: Tracey Forbes
Diretto da: Nick Marck
Data di trasmissione USA: 30/11/99
Data di prima visione italiana: 06/04/01
Giudizio: 9,5
Guest stars:
-Marc Blucas è Riley Finn
-Emma Caulfield è Anya
-Elizabeth Anne Allen è Amy
Curiosità:
-In seguito agli avvenimenti della puntata
cross-over di
Angel 1x08 I will remember you (Il ritorno di
Buffy), Buffy torna a Sunnydale e dice a
Willow di aver visto Angel solo per pochi minuti
a Los Angeles. Infatti, Buffy non ha alcun
ricordo della giornata trascorsa con Angel, a
causa del sacrificio di quest'ultimo che
sacrifica la sua umanità per poter continuare a
fare del bene e per salvare Buffy da morte
certa. Solo Angel avrò il ricordo della notte
d'amore passata insieme.
-Amy torna brevemente in questo episodi,
quando Willow senza volere, la ritrasforma in
umana per 5 secondi. Amy tornerà umana nella
stagione 6.
-In questo episodio Anya ha un nuovo taglio
di capelli.
-Il demone della vendetta D'Hoffryn invita
Willow a diventare un demone della vendetta,
ma Willow declina l'offerta. D'Hoffryn le
da un talismano dicendole di usarlo se
cambiasse mai idea.
Willow riutilizzerà l'amuleto per invocare D'Hoffrin nella puntata 7x05 Selfless (Altruista) per convincerlo ad aiutare Anya).
-Il titolo Something Blue, Qualcosa di blu,
deriva dalla tradizione inglese secondo cui
una sposa deve indossare qualcosa di vecchio,
di nuovo, di prestato e di blu, e mezzo
scellino nelle scarpe.
-Spike dice: "Confortevole? Sono incatenato
alla vasca da bagno, bevendo sangue di
maiale da una tazza. Non è abbastanza per
comparire sulla Guida Zagat." La guida Zagat
è una guida ai ristoranti, in cui viene
valutata la qualità del cibo, il servizio ecc.
-Spike segue Passioni, una sopa opera
americana in onda sulla NBC.
-L'università UC Sunnydale ha una grande
area chiamata Rugg's Field.
-Buffy e Willow hanno ancora la stessa
registrazione in segreteria che abbiamo
sentito per la prima volta in
4x03 The Harsh
Light of Day (L'accecante luce del giorno).
-C'è un negozio di vestiti da sposa a
Sunnydale.
-Anya era umana prima di diventare un demone
della vendetta; D'Hoffryn la trasformò e le
diede poteri. Vedremo in dettaglio come ciò è avvenuto nella puntata 7x05 Selfless (Altrista).
-Anya dice che D'Hoffryn l'ha resa un demone
1120 anni prima.
-Buffy e Spike si baciano per la prima volta.
-Giles ricorda la partenza di Oz avvenuta in
4x07 Wild at Heart (Lupi mannari).
-Buffy ricorda a Willow dquando
si è sbronzata con la birra diventando una donna
primitiva. E' accaduto in
4x05 Beer bad (Birra
stregata).
-Willow parla di Amy che si è trasformata in
un ratto in
3x11 Gingerbread (Le streghe di
Sunnydale).
-Willow nomina tutte le donne che sono state
attratte da Xander: "la donna insetto [1x04 Teacher's
Pet (La mantide)], la ragazza
mummia [2x04 Inca Mummy Girl
(La prescelta)],
Anya."
-D'Hoffryn è stato visto per la prima volta
in 3x16 Doppelgängland (Il mondo parallelo),
quando Anya è andata da lui per richiederle
i poteri.
-Censure:nessuna
-Adattamento italiano: insufficiente. Come al
solito alcune frasi vengono stravolte,
censurate o vengono saltati riferimenti
importanti. Ecco solo un paio di esempi: 1)Quando Riley appende lo
striscione e Buffy gli chiede se debba dirle
qualcosa lui dice in italiano:"nessuno
voleva farlo", mentre in originale "Sì, sono lesbico"; 2)Quando Willow e Buffy fanno la
ronda, Buffy in italiano dice "se solo
vedessi Angel qui ancora per 5 minuti
ricomincerebbe tutto",ma in originale
è "Mi è Bastato rivedere Angel a Los Angeles anche
per 5 minuti per ricominciare a soffrire" questo era un chiaro riferimento alla puntata
cross-over.
-Dati auditel venerdì 16 luglio 2004:
1.457.000
telespettatori, share 16,36%
Quotes:
Buffy: Is there something you want to
tell me? [C'è qualcosa che mi devi dire?]
Riley: Oh, yes. I am a lesbian. [Oh, sì.
Sono lesbico.]
Spike: Passions is on! Timmy's down
the bloody well, and if you make me miss it I'll...
[E' iniziato Passioni. Timmy è caduto in quel
maledetto
pozzo e se me lo fai
perdere, io ti...]
Giles: You'll what!? Lick me to death!?
[Tu cosa? Mi lecchi a morte?]
Buffy: Look at my poor neck — all
bare, and tender, and exposed. All that blood,
just pumping away. [Guarda il mio povero collo,
tutto nudo e tenero ed esposto. Con tutto il sangue
che ci pompa dentro.]
Spike: Giles, make her stop! [Giles,
falla smettere!]
Riley: "What's his name?"[Come
s chiama?]
Buffy: "Who?" [Chi?]
Riley: "The groom?" [Lo
sposo.]
Buffy: "Spike."
Riley: "That's a name?!"
[Sarebbe un nome?]
Buffy: "Don't be mad." [Non
arrabbiarti.]
Riley: "I'm not mad!" [Non
mi sto arrabbiando.]
Buffy: "No, you are mad!"
[Sì, ti sei arrabbiato!]
Riley: "No, I am! I really... Wow. Who is
this guy? Does he go here?" [E invece
no, davvero... chi è questo ragazzo? Va a scuola
qui?]
Buffy: "Spike? Oh, no, he's totally old!"
[Spike? Oh, no è molto più anziano!]
Riley: "Old?" [Anziano?]
Buffy: "Well, not as old as my last
boyfriend was." [Beh, non così anziano
come il mio ultimo ragazzo.]
Buffy: Honey, we need to talk about
the invitations. Now, do you want to be 'William
the Bloody' or just 'Spike,' because either way
it's gonna look majorly weird. [Tesoro, dobbiamo
parlare degli inviti. Ora, vuoi "William il
sanguinario" o solo "Spike", perchè in entrambi
i modi sembra piuttosto strano.]
Spike: Whereas the name 'Buffy' gives it
that touch of classic elegance. [Ah perchè il
nome "Buffy" da un tocco di eleganza classica.]
Buffy: What's wrong with 'Buffy'?
[Cosa
c'è che non va con "Buffy"?]
Giles: Ah, such a good question. [Ah,
bella domanda.]
Spike: Don't -I- get a cookie?
[Non mi merito un biscotto?]
Buffy: No.
Spike: I need to eat something. I've
still got Buffy-taste in my mouth. [Devo
mangiare qualcosa. Ho ancora il gusto di Buffy
in bocca.]
Buffy: You're a pig, Spike. [Spike sei
un maiale]
Spike: Yeah, well. I'm not the one who
wanted WIND BENEATH MY WINGS as the firs dance.
[Beh non ero io quello che voleva "Wind beneath
my wings" come prima canzone alle nozze]
(Tutti guardano Buffy)
Buffy: That was the spell... [Era
l'incantesimo...]
Musica:
-"All The Small Things" by
Blink 182
da Enema Of The State . Questa canzone si sente
al Bronze quando Willow balla.
-"Night Time Company" by
Sue Willett
da Stories From My Head . Questa canzone si
sente al Bronze quando Willow diventa triste.
4x10 Hush (L'urlo
che uccide)
Scritto
da: Joss Whedon
Diretto da: Joss Whedon
Data di trasmissione USA: 14/12/99
Data di prima visione italiana: 09/04/01
Giudizio: 10
Guest stars:
-Marc Blucas è Riley Finn
-Emma Caulfield è Anya
-Leonard Roberts è Forrest Gates
-Phina Oruche è Olivia
-Amber Benson è Tara
-Brooke Bloom è Nicole
-Jessica Townsend è Cheryl
-Lindsay Crouse è Maggie Walsh
Curiosità
:-Circa 27 minuti di questo episodio sono muti.
Si è trattata di una vera e propria sfida da
parte di Joss Whedon che ha voluto mettere alla
prova la sua abilità creativa.
-Questo episodio è stato nominato agli Emmy
Award per la miglior sceneggiatura in una serie
drammatica.
-La musica che sentiamo mentre Giles spiega
l'accaduto con le diapositive, è "Danse
Macabre", scritta nel 1874 da Camille
Saint-Saëns (1835-1921). E' una delle sue più
famose composizioni.
-Spike ama immergere i biscotti nel sangue.
-Il cronista che sentiamo alla tv è Carlos
Amezcua, un vero presentatore del KTLA's
morning news. Già il meteorologo di KTLA
, Mark Kriski ,era apparso nell'episodio della
stagione 3 Amends.
-Lindsay Crouse (Maggie) aveva già lavorato con Amber
Benson (Tara) nel film del 1995 Bye, Bye Love.
-In questo episodio viene introdotta Amber
Benson che interpreta Tara. Tara diventerà
sempre più importante nella vita degli Scoobies, in
particolare nella vita di Willow. Sarà presente
in moltissimi episodi delle serie successive,
fino alla fine dell'episodio
6x19
Seeing red (Profondo rosso).
-Amber ha dichiarato in un intervista di aver
avuto un esperienza raccapricciante e cioè
pranzare in mensa con i Gentiluomini durante una
pausa dalle riprese.
-Amber Benson è stata scelta per la parte di
Tara, anche se Joss aveva in mente una ragazza
piccola e minuta, ma Amber ha fatto un provino
talmente buono, da essere scelta subito.
-La melodia della canzone che la bambina
canta nel sogno di Buffy all'inizio
dell'episodio è presa dalla canzone "Master
of the House" da I Miserabili. Le
parole invece sono di Joss Whedon.
-I Gentiluomini sono ispirati a un sogno di
Joss.
-I Gentiluomini sono interpretati da Camden
Toy, Charlie Brumbly, Doug Jones e Don W.
Lewis. Camden Toy non è nuovo al Buffyverse,
infatti lo rivedremo in ben due episodi
della stagione 7 e in 1 della stagione 5 di
Angel.
-Andy Hallett che interpreta Lorne in Angel
può essere visto in alto a sinistra durante
la lezione della Prof. Walsh nella sequenza
iniziale.
-Giles userà di nuovo
dei disegni per illustrare una situazione
pericolosa nella puntata della stagione
7x14 First Date, anche se ottiene
solo di spaventare Cho-Ahn.
-Forrest nomina Clark Kent il personaggio dietro
cui si nasconde Superman.
-Buffy e Willow hanno letto Rivelazioni 15:1
della Bibbia.
-L'urlo
finale di Buffy non è di Sarah Michelle Gellar.
-Altri locali a Sunnydale: la Banca e Hank's Jr.
Mart , un negozio di liquori.
-Originariamente Buffy e Riley avrebbero dovuto
fare l'amore in questo episodio, ma come ha
spiegato Joss nel commento audio all'episodio
era troppo presto. In questo episodio Buffy e
Riley si baciano per la prima volta....a volte
le parole non servono.
-Willow dice di voler far fluttuare qualcosa di
più di una matita. Nell'episodio
3x16 Doppelgängland (Il mondo parallelo)
aveva fatto fluttuare una matita e nell'episodio
3x19 Choices (Scelte) ha ucciso un
vampiro con una matita fluttuante.
-La prima apparizione di Olivia è stata in 4x01 The
Freshman (La matricola) quando Buffy
aveva interrotto lei e Giles a casa sua. La
rivedremo in
4x22 Restless (Sonni agitati).
-Il gruppo Wicca che frequenta Willow era
stato nominato in
3x08 Wild at heart (Lupi mannari).
-Willow ricorda quando ha fatto un
incantesimo mettendo i suoi amici in
pericolo. E' accaduto in
4x09 Something Blue(qualcosa di blu).
ERRORI:
-Quando Spike prende la tazza dal frigo è piena,
ma quando la beve sembra quasi vuota da come
inclina la tazza.
-Subito dopo la caduta di Tara, si intravede in
basso il ripiano scorrevole su cui erano i
Gentiluomini per rendere l'effetto di
fluttuazione nell'aria.
-L'oroglogio
della torre segna orari diversi in due riprese
successive.
-Nella scena in cui Xander è al telefono con
Buffy si vede il tatuaggio che ha sulla spalla e
che hanno tentato di coprire malamente.
-Censure:
nessuna.
-Adattamento italiano: molto buono, forse perchè
metà episodio era muto!
-Dati auditel di lunedì 19 luglio 2004: 1.429.000
telespettatori, share 16.87%
Quotes:
Riley: Don't worry.
If I kiss you it'll make the sun go down [Non
preoccuparti. Se ti bacio il sole tramonterà.]
Anya: This isn't a
relationship; you don't need me! All you care
about is lots of orgasms. [Questa non è una
relazione; tu non hai bisogno di me! Tutto ciò
che ti importa è avere tanti orgasmi!]
Xander: OK, remember how we talked about
private conversations? How they're less private
when they're in front of my friends? [Ok,
ricordi cosa abbiamo detto sulle conversazioni
private? Come possono essere private di fronte
ai miei amici?]
Spike: Oh, we're not your friends;
go on. [Oh, non siamo tuoi amici; va
avanti.]
Spike: I'm not
having these two shag while I'm tied to a chair
three feet away. [Non voglio vedere questi
due fare sesso mentre sono legato ad una sedia
vicino a loro.]
Xander: That's not exactly one of my
fantasies either. [Non è esattamente nemmeno
una mia fantasia.]
Olivia: So everything you told me was
true? [Allora tutto quello che mi hai detto
era vero?]
Giles: Well, no, um, I wasn't actually
one of the original members of Pink Floyd, but...
but the monster stuff yes. [Beh non tutto.
In realtà non sono stato uno dei membri
originari dei Pink Floyd, ma la parte con i
mostri sì.]
Musica:
-"Fairy Tale Rhyme " by Joss
Wheddon . Questa è la canzone che canta la
bambina all'inizio dell'episodio.
-"Dance Macabre" by
Camille Saint-Saens
da The Best Of Camille Saint-Saens . Questa
canzone si sente quando Giles nell'aula mostra
ai ragazzi le diapositive.
4x11 Doomed (La
fine del mondo)
Scritto
da: David Fury, Jane Espenson & Marti Noxon
Diretto da: James A. Contner
Data di trasmissione USA: 18/01/99
Data di prima visione italiana: 10/04/01
Giudizio: 7
Guest stars:
-Leonard Roberts è Forrest Gates
-Bailey Chase è Graham Miller
-Ethan Erickson è Percy West
Curiosità:
-L'episodio inizia esattamente dove era
terminato l'episodio precedente
4x10 Hush (L'urlo che uccide), e cioè con
Buffy e Riley seduti sul letto.
-Buffy dice che l'ultima volta in cui c'è stato
un terremoto, lei è morta riferendosi agli
avvenimenti di
1x12 Prophecy
Girl (La profezia).
-Buffy parla di una relazione con qualcuno che
conosceva il suo segreto. Ovviamente si
riferisce ad Angel.
-In questo episodio Spike capisce di poter
colpire e uccidere i demoni.
-A partire da questo episodio Marc Blucas (Riley)
diventa un membro regolare del cast. Resterà per
un anno e cioè fino alle metà della stagione 5.
-Riley chiede a Buffy "Cosa sei?" e lei
risponde, "Capricorno cuspide Acquario." Questo
significa che Buffy è nata il 19 Gennaio 1981,
quando cioè termina il segno zodiacale del
capricorno e inizia quello dell'acquario.
-Un po' in tutto l'episodio quello che dice
Giles non combacia con il movimento delle sue
labbra, come se fosse stato ridoppiato (in
originale).
-Nel copione originale, veniva nominata la
mamma di Amy e veniva detto che era ancora
imprigionata nel trofeo delle Cheerleaders.
-Forrest nomina gli Slayer e i Black Sabbath due
band hard rock.
-Buffy prende in giro Riley e le sue
attrezzatura chiedendo se sia il momento di
giocare a Donkey Kong. Donkey Kong è un
video gioco.
-Forrest fa una battuta nominando Smallville
(persa con l'adattamento italiano), la
cittadina del a Kansas in cui è cresciuto il
giovane Clark Kent aka Superman.
-Xander dice che il simbolo sulla fronte del
demone, assomiglia al logo della CBS, che in
effetti assomiglia ad un occhio.
-Xander ha un nuovo lavoro: consegna pizze a
domicilio.
-Riley dovrebbe essere laureato in
Psicologia, quindi dovrebbe avere più o meno
24 anni.
-I demoni vengano chiamati dall'Iniziativa
Ostili Sub Terrestri o OST.
-Riley ha il nome in codice Lilla.
-Vediamo di nuovo Amy, trasformatasi in
topo in
3x11 Gingerbread (Le streghe di
Sunnydale).
-Willow dava lezioni a Percy su ordine
del Preside Snyder. Percy è riuscito a
non farsi bocciare per poter continuare
a far parte della squadra di basketball.
-Willow dice di non essere una secchiona
perchè esce con un chitarrista. Si
riferisce ovviamente ad Oz, anche se ora
non esce più con lui.
-Spike dice addio a Dru prima di tentare
di uccidersi. Dru è Drusilla, che
abbiamo visto per la prima volta in
2x03 School Hard.
-Buffy dice a Riley che l'unica persona
che conosce che si divertiva un po'
troppo a cacciare ora è in coma. Si
riferisce a Faith, pugnalata e caduta in
coma nella puntata
3x22 Graduation day pt.2 (La sfida pt.2).
-Rivediamo il vecchio liceo di Sunnydale,
ormai bruciato e disabitato in seguito
all'esplosione provocata da Buffy in 3x22
Graduation day pt.2 (La sfida pt.2),
quando Buffy ha fatto saltare il
Sindaco-serpente e tutta la scuola.
-La fine del mondo è stata sfiorata in
episodi come
1x02 The Harvest, 1x12 Prophecy Girl,
2x22 Becoming, Part Two, e 3x13 The
Zeppo.
Errori:
-Spike ha indosso delle bermuda e poco
dopo, indossa i jeans.
-Censure: 1)quando il demone
uccide il ragazzo, si vedono i bicchieri
che cadono per terra e il sangue che vi
cola sopra.
2)quando Willow è sul letto e si accorge
che accanto a lei c'è qualcuno si alza
di scatto e vediamo un ragazzo morto.
Viene inquadrato da vicino anche il
simbolo e il volto del ragazzo.
-Adattamento italiano:discreto
-Dati auditel di martedì 20 luglio 2004:
1.310.000 telespettatori, share 13,54%
Quotes:
Buffy:
I'm the Slayer. Slay-er.... chosen one.... you're
kidding. Ask around. Look it up,
Slayer-comma-The. [Sono la cacciatrice.
Caccia-trice...la prescelta...mi stai prendendo
in giro. Chiedi in giro. Cacciatrice, vigola,
la.]
Riley: Don't
I know you? [Ti conosco?]
Spike: Me? bad southern English accent
No. No, sir. I'm just an old pal of Xanderrrr's
here. [Io? No. No, signore. Io sono solo un
vecchio amico del nostro Xanderrrr.]
Spike: I say we go out there and kick a
little demon ass! What, can't go without your
Buffy? Is that it? Too chicken? Let's find her!
She is the Chosen One, after all. Come one,
vampires, rrrr, nasty! Let's annihilate them.
For justice, and for... the safety of puppies,
and Christmas, right? Let's fight that evil!
Let's kill something! Oh, come on! [Io dico
di andare fuori e di prendere a calci qualche
demone! Cos'è non potete farlo senza Buffy? E'
questo? Siete troppo codardi? Andiamo a
cercarla! Lei è la prescelta ddopo tutto. Forza,
vampiri...rrr, schifosi! Andiamo ad anienterli.
Per la giustizia e per... la salvezza dei
cuccioli e per il natale ok? Andiamo a cercare
il male! Andiamo a duccidere qualcosa! Oh,
forza!]
Musica:
-"Hey" by
The Hellacopters
daPayin’ The Dues . Questa canzone si
sente alla festa quando Willow parla a Percy.
-"Mouth Almighty" by
Echobelly
da Lustra. Questa canzone si sente alla festa
quando Willow sente Percy parlare. |