I seguenti dialoghi sono direttamente tradotti dal transcript originale. La traduzione è a cura del sito “Drink My Soul”.
3.07 Revelations / Rivelazioni
(Magione di Angel. Buffy e il ragazzo si stanno allenando con le figure del T’ai Chi dando le spalle al caminetto. Angel è molto concentrato sui suoi esercizi mentre Buffy non fa che guardarlo cercando di ripetere i suoi stessi movimenti. Entrambi si girano a sinistra e distendono le braccia. Angel, che adesso si trova dietro a Buffy, allunga le sue mani per catturare quelle di lei. La circonda in un abbraccio. Buffy osserva le loro mani unite, poi si gira verso Angel. Sono vicinissimi. I loro occhi sono persi gli uni negli altri, ipnotizzati. I loro volti si sfiorano. Le loro labbra si cercano. Improvvisamente la ragazza indietreggia, spezzando l’incantesimo.)
Buffy: “Uh…io devo andare. E’ una grande notte per noi cacciatrici.”
(Angel ha un’espressione confusa. La ragazza afferra il suo zaino.)
Buffy: “Gente da vedere, demoni da uccidere.”
(Cominciando ad andare.)
Buffy: “E’ meglio che mi sbrighi prima che qualcuno scopra quello che facciamo.”
(Angel afferra la camicia.)
Angel: “Che cosa facciamo?”
(La ragazza si ferma.)
Buffy: “Ci alleniamo. E per poco non ci baciamo.”
(Angel la guarda e fa un passo verso di lei abbottonando la camicia. Buffy si gira verso di lui.)
Buffy: “Mi dispiace. E’ solo…una vecchia abitudine. Una brutta, brutta abitudine che deve essere eliminata.”
Angel: “E’ difficile.”
Buffy: “Non è difficile. Astinenza totale. E’ questa la chiave per smettere.”
(Si guardano per un lungo momento, entrambi consapevoli che non sarà affatto facile.)
Buffy: “Credi che ci sia un cerotto anche per questo?”
Angel: “Devi andare.”
Buffy: “Infatti.”
(La ragazza fa pochi passi, poi si gira di nuovo verso di lui.)
Buffy: “Cercherò di dare un po’ di sfogo alla tempesta ormonale uscendo fuori e uccidendo un Lagos, qualunque cosa sia.”
(L’espressione di Angel cambia.)
Angel: “Lagos?”
Buffy: “Un demone che sta cercando un aggeggio superpotente.”
(Angel si siede preoccupato.)
Buffy: “E io devo fermarlo prima che scateni un caos tremendo.”
(Vedendo lo sguardo preoccupato del ragazzo.)
Buffy: “E questo è un altro Martedì notte a Sunnydale.” [Buffy cita il Martedì perché il tf in America andava in onda proprio il Martedì sera, nda]
Angel: “Sta’ attenta.”
(Più tardi.)
(Magione di Angel. Lui e Buffy si stanno baciando appassionatamente. I loro corpi aderiscono perfettamente, lui la tiene stretta per la vita, lei lo attira a sé quasi abbia paura di spezzare l’incanto. Poi, improvvisamente, si stacca dall’abbraccio.)
Buffy: “Oh Dio…”
Angel: “Buffy…”
Buffy: “Cosa sto facendo?”
(Guardandolo sconvolta.)
Buffy: “Cosa stai facendo *tu*?”
(Angel è parecchio confuso.)
Angel: “Non lo so.”
Buffy: “Vergognati!” [A questa frase rido tutte le volte, nda]
(Angel non sa cosa rispondere a questo.)
Buffy: “Oh Dio, io…io non so nemmeno perché sono tornata qui.”
(Prende la giacca e fa per indossarla, ma Angel la blocca togliendogliela dalle mani.)
Angel: “E’ stato un bene che tu l’abbia fatto.”
(Buffy lo guarda aspettando una spiegazione.)
Angel: “Penso di avere ciò che stai cercando.”
(Tenendola per mano la accompagna vicino a un piedistallo dove ha appoggiato l’oggetto che aveva trafugato dalla cripta.)
Buffy: “Grande…solo, dovunque questa cosa sia stata confezionata, ricordami di non andare a fare shopping lì.” [L’humour della cacciatrice non manca mai, anche nei momenti più difficili cerca sempre di sdrammatizzare. L’amiamo anche per questo, nda]
(Angel sposta gli stracci rivelandone il contenuto.)
Angel: “Il guanto di Myhnegon.”
Buffy: “Il più ripugnante accessorio di moda del mondo.”
(Buffy fa per toccarlo. Angel blocca la sua mano con la propria.)
Angel: “No, non farlo. Una volta indossato, il guanto non può più essere rimosso.”
Buffy: “Così…non si deve toccare.”
(Abbassa lo sguardo sulle loro mani unite.)
Buffy: “Quasi come noi.”
(Angel lascia la mano della ragazza. Ricopre il guanto con gli stracci.)
Buffy: “Tienilo tu. Io…io lo dirò a Giles in mattinata. Almeno lui sarà felice.”
go
<<back