Amends - Espiazioni
Screen Captures Transcript Originale
Riassunto Dettagliato
Dublino, Irlanda, 1838.
E' Natale, la neve copre le strade. Un uomo, Daniel, cammina a passo spedito con
il volto preoccupato, poi all'improvviso viene afferrato da due forti braccia
che spuntano da un vicolo buio: è Angelus che lo prende e si ciba di lui.
Presente.
Angel si sveglia da quello che è stato un sogno sul suo passato. Esce nervoso e
cammina per le strade di Sunnydale addobbate a festa, il Natale è alle porte.
Si imbatte in Buffy, che è stata in giro a comprare i regali per i suoi
amici.
I due si salutano sillabando, sono molto imbarazzati, poi Angel vede Daniel che
lo guarda, alle spalle di Buffy.
La scena si sposta al liceo.
Buffy racconta a Xander e Willow di aver incontrato Angel la sera prima e che
lui è fuggito via senza dirle nulla.
E' frustrata perché vorrebbe dimenticarlo, ma non può riuscirci se se lo
ritrova sempre davanti [Buffy ha deciso di non vederlo più in ep. 3.08
"Lovers' walk", ndr].
Oz si avvicina a loro e poi parla da solo con Willow. I due fanno pace, Oz le ha
perdonato il suo tradimento con Xander [ep. 3.08 "Lovers' walk", ndr].
Buffy e Joyce vanno a comprare l'albero di Natale. La donna chiede a Buffy di
invitare Faith per la sera della vigilia; dapprima Buffy non vuole perché i
rapporti tra lei e Faith si sono incrinati negli ultimi tempi [ep. 3.07
"Revelations", ndr], ma poi Joyce le fa notare che Faith non ha
nessuno e Buffy, sentendosi in colpa, accetta. La cacciatrice vorrebbe invitare
anche il signor Giles, ma la madre rifiuta. Joyce è molto imbarazzata perché
ha fatto sesso con lui [ep. 3.06 "Band candy", ndr], ma Buffy
non lo sa ancora.
Girando per cercare l'albero, la ragazza nota una zona in cui gli alberi sono
secchi e ingialliti. Il commerciante le dice di non spiegarsi il perchè, ma che
se lei vuole le farà un ottimo prezzo. Joyce la chiama perché ha trovato ciò
che cercava.
Angel frattanto continua i suoi strani sogni: stavolta vede tre sacerdoti senza
occhi che stanno effettuando un rito. Si sveglia terrorizzato.
Buffy va nel motel dove alloggia Faith per invitarla, ma la cacciatrice mora
rifiuta perché ha già ricevuto un altro invito per una grande festa.
Giles è a casa sua e sta preparando la cena. Qualcuno bussa alla porta, è
Angel che gli chiede aiuto.
Angel: "Um... mi spiace disturbarla." [Um... I'm sorry to bother you.]
Giles: "Scusa. Detta da te, quella frase mi suona alquanto divertente. 'Dispiaciuto di disturbarmi.'" [Sorry. Coming from you that phrase strikes me as rather funny. 'Sorry to bother me.']
Angel "Ho bisogno del suo aiuto." [I need your help.]
Giles: " E il divertimento continua." [And the funny keeps on coming.]
Angel: "Capisco di non avere il diritto di chiederglielo, ma non ho nessun altro." [I understand I have no right to ask for it, but there's no one else.]
L'osservatore sulle prime lo deride, ma poi decide di dargli una mano e lo fa entrare puntandogli contro una balestra.
Angel vuol sapere perché è stato riportato sulla terra dall'inferno, sa di meritare l'angoscia eterna e invece è di nuovo libero. Mentre i due uomini parlano, Angel vede Jenny Calendar [la professoressa di informatica assassinata da Angelus nell'ep. 2.17 "Passion". Jenny indossa gli stessi abiti che portava la sera della sua morte,
ndr] alle spalle di Giles. Fugge via sconvolto.
Dublino, Irlanda, 1838.
Angelus sta molestando una giovane domestica dentro una grande casa. Dopo averle fatto violenza psicologica la morde.
Quando rialza il capo si ritrova davanti Buffy che lo guarda shockata.
Presente.
Angel si risveglia sconvolto nel suo letto. Anche Buffy riapre gli occhi nella sua camera: era dentro al sogno di Angel, ha visto tutto. Angel si alza e si riveste. Va nel salone e qui gli appare di nuovo Jenny che comincia a torturarlo coi sensi di colpa.
Il vampiro è terribilmente dispiaciuto per quello che ha fatto, si tiene la testa con un'espressione di dolore stampata sul volto. Jenny gli dice che non vuole farlo stare male, poi assumendo le sembianze di Daniel, aggiunge che vuole solo mostragli chi è veramente.
Buffy va in biblioteca da Giles e gli racconta la sua esperienza notturna dentro al sogno di Angel.
L'osservatore le dice che Angel era stato da lui per chiedergli aiuto. Buffy è profondamente angosciata, vuole aiutare Angel a tutti i costi. L'uomo cede alle sue insistenze, poi arriva Xander che offre il suo aiuto. Anche Willow si presenta in biblioteca e si mette a lavoro con loro per fare delle ricerche. La giovane strega confida a Buffy di essere tornata con Oz, ma che in cuor suo si sente ancora in colpa. L'amica le dice che Xander possiede una parte che Oz non può toccare, e che quindi lei dovrà dimostrargli che lui viene per primo. Willow la ringrazia.
Angel continua ad essere tormentato dalle sue vittime: un signore in giacca e cravatta [Angel ha riacquistato l'anima nel 1898, ma l'abbigliamento di quest'uomo è moderno; è stato quindi probabilmente ucciso dal vampiro quando lui ha perso l'anima dopo aver fatto l'amore con Buffy, nella seconda season di BTVS, ep. 2.13 "Surprise",
ndr] che si trasforma in Margaret, poi in Daniel e infine in Jenny. Quest'entità gli ricorda il suo passato in Irlanda, quando era ancora Liam, ubriaco e attaccato alla gonna di donne promiscue. Gli dice che l'unica cosa per la quale ha dimostrato del talento è la crudeltà, che questo è il suo destino, che lui non deve sfuggire alla sua natura e che glielo mostrerà.
La scena si sposta in biblioteca, dove vediamo Buffy addormentata sul pavimento, poi ritorna ad Angel, che dorme sul tavolo.
In un lampo di luce i due condividono un sogno. Buffy dorme nel suo letto ed apre lentamente gli occhi. Angel è seduto accanto a lei e la guarda, aspettando che si svegli. Avvicina la sua mano a quella di lei. Poi Buffy è di fronte ad Angel, seduta sul suo grembo, le sue gambe lo circondano. Si baciano appassionatamente, tenendosi stretti, accarezzandosi teneramente. Buffy toglie la maglia di Angel e lui resta a petto nudo. Nel mondo reale Angel si rigira sul tavolo. L'uomo toglie la parte superiore del pigiama dalle spalle di Buffy. Si stringono ancora mentre si baciano più profondamente. Nel mondo reale Buffy sospira e gira la testa. Buffy e Angel giacciono assieme nel letto facendo lentamente l'amore. Cambiano posizione e Angel le rotola sopra, i suoi muscoli si flettono sotto il tatuaggio. Angel bacia teneramente Buffy fra il collo e la spalla e fa scorrere la mano sul suo braccio disteso, raggiungendo la mano di lei e stringendola. Improvvisamente, oltre le spalle di Angel si vedono gli araldi del male, sacerdoti senza occhi che Angel aveva sognato, i quali li osservano in silenzio dalla porta. Ci sono molti lampi di luce. Angel libera le proprie mani dalla loro unione e afferra con forza i polsi di Buffy, costringendola a tenerli giù sul letto. Lui la sovrasta, si trasforma in vampiro e la morde sul collo.
Cambio di scena nella biblioteca.
Buffy si sveglia in shock.
Cambio di scena nel palazzo di Angel.
Angel si sveglia sconvolto. Jenny è ancora seduta al suo fianco. Gli dice che per liberarsi da tutto questo dolore deve far sua Buffy, deve prenderla perché è stato riportato sulla terra dall'inferno proprio per questo scopo, e quando si sarà dannato di nuovo sarà pronto a ucciderla.
Giles mostra a Buffy una raffigurazione dove sono disegnati quei mostri che lei ha appena visto in sogno. L'osservatore spiega che sono dei sacerdoti che lavorano per il Primo Male, un'entità potentissima che va oltre ogni cosa. Questi persuasori invasano le persone tramite delle manifestazioni spiritiche. Buffy deve trovarli a ogni costo, sono loro che stanno distruggendo Angel. Con Xander si reca al bar di Willy per avere delle informazioni.
Buffy: "Hey, Willy, come ti va?" [Hey, Willy, how you been?]
Willy: "Mi tengo fuori dai guai, Dio mi è testimone. Bene, cosa posso fare per voi? Un paio di drink?" [Keeping out of trouble, as God is my witness. So, w-what can I do for you? Couple of drinks?]
Xander "Sì. Fammi un doppio di, um...(Buffy lo guarda male) di informazioni, amico." [Yeah. Let me get a double shot of, um...of information, pal.
NDT: nell'adattamento italiano dice "versami un paio di informazioni on the rocks"]
ma l'unica cosa che scopre è che dimorano nel sottosuolo e nient'altro. Buffy è frustrata.
Oz va a casa di Willow per passare la notte della vigilia con lei. L'atmosfera è molto romantica. Willow gli dice che vuole che lui sia il suo primo uomo, che è pronta per questo passo, ma Oz risponde che lei non ha bisogno di dimostrargli nulla, che lo faranno quando entrambi saranno pronti, quando arriverà il momento giusto. I due si baciano teneramente.
Buffy e Joyce stanno preparando l'albero di Natale, ma la ragazza è completamente assorbita dal pensiero di Angel. Qualcuno suona alla porta: è Faith che confessa all'amica di essere sola e di non aver avuto alcun invito.
Buffy la fa accomodare e poi sale in camera a prendere i regali. La porta si chiude improvvisamente alle sue spalle.
Buffy si gira spaventata e si trova di fronte un Angel in stato confusionario. Il Primo Male, sotto le sembianze di Jenny, continua a tormentarlo e lo invoglia a fare l'amore con Buffy e a bere da lei. Buffy lo guarda sconvolta, vorrebbe aiutarlo, ma Angel le dice di stare lontano da lei e poi scappa dalla finestra.
Buffy, preoccupatissima, si reca da Giles: devono aiutare assolutamente Angel perché lui si sta dannando di nuovo!
L'osservatore non sa cosa fare, poi dice a Buffy che se questo dovesse succedere lei dovrebbe ucciderlo...di nuovo...è pronta per questo? La cacciatrice non riesce a rispondergli.
Jenny dice ad Angel che deve uccidere Buffy, che lui è nato per farle del male, che fino a quando sarà in vita questo sarà il suo compito...Angel la interrompe asserendo che allora morirà piuttosto, ma non farà mai del male a Buffy. Poi si allontana per andare ad aspettare l'alba, morirà bruciato dai raggi del sole.
Buffy è in biblioteca con Giles, l'uomo sta leggendo una descrizione riguardo ai persuasori: niente crescerà sopra o sotto di loro...Buffy ha una folgorazione e capisce dove trovarli.
Si reca nella bancarella degli alberi di Natale dove aveva visto alcuni abeti secchi, poi con un'accetta apre una voragine e scende nel sottosuolo. Trova i sacerdoti e dopo averli uccisi si trova di fronte Jenny Calendar. Il Primo Male la minaccia, dice alla cacciatrice che non sa a cosa ha dichiarato guerra, poi le annuncia il suicidio di Angel. Buffy si ribella e corre a cercarlo.
Prima va a casa di Angel, poi si reca su una collina da dove si vede spuntare l'alba e finalmente lo trova.
Buffy: "Angel"
Angel: “Scommetto che metà dei bambini laggiù saranno già svegli. Giacciono nei loro letti...camminano furtivamente per le scale... aspettando il mattino.” [I bet half the kids down there are already awake. Lying in their beds... sneaking downstairs...waiting for day.]
Buffy: “Angel, per piacere. Devi tornare dentro. S-sono rimasti solo pochi minuti.” [Angel, please. I need for you to get inside. Th-there's only a few minutes left.]
Angel: “Lo so. Riesco a sentire l'alba molto prima che arrivi.” [I know. I can smell the sunrise long before it comes.]
Buffy: “Non ho tempo per spiegarti. Devi fidarti di me. Quella cosa che ti stava tormentando...” [I don't have time to explain this. You just have to trust me. That thing that was haunting you...]
Angel: "Non mi stava tormentando. Mi stava indicando la strada." [It wasn't haunting me. It was showing me.]
Buffy: "Indicando cosa?" [Showing you?]
Angel: "Ciò che sono" [What I am.]
Buffy: "Ciò che eri" [Were.]
Angel: "E sempre sarò. Volevo sapere perché sono tornato. Adesso lo so." [And ever shall be. I wanted to know why I was back. Now I do.]
Buffy: “Tu *non* lo sai. Una forza malefica si prende il merito di averti riportato indietro e tu ci caschi? Ti arrendi?” [You *don't* know. Some great evil takes credit for bringing you back and you buy it? You just give up?]
Angel: “Non posso farlo di nuovo, Buffy. Non posso ritornare ad essere un assassino.” [I can't do it again, Buffy. I can't become a killer.]
Buffy: "Allora combatti." [Then fight it.]
Angel: "E' troppo difficile" [It's too hard.]
Buffy: “Angel, per favore, devi trovare un riparo.” [Angel, please, you *have* to get inside.]
Angel: “Mi ha detto di ucciderti. C'eri anche tu nel sogno. Tu lo sai. Mi ha detto di dannarmi con te e tornare ad essere un mostro.” [It told me to kill you. You were in the dream. You know. It told me to lose my soul in you and become a monster again.]
Buffy: “So cosa ti ha detto. Che importa?" [I know what it told you. What does it matter?]
Angel: "Perché anch'io lo volevo! Perché ti desidero così tanto! Voglio trovare conforto in te, e so che questo mi costerebbe l’anima, ma a una parte di me non importerebbe. Ascolta, io sono un debole. Non sono mai stato altro. Non è il demone in me che bisogna uccidere, Buffy. È l’uomo.” [Because I wanted to! Because I want you so badly! I want to take comfort in you, and I know it'll cost me my soul, and a part of me doesn't care. Look, I'm weak. I've never been anything else. It's not the demon in me that needs killing, Buffy. It's the man.]
Buffy: “Tu sei debole? Tutti lo siamo. Tutti falliscono. Forse è il Male ad averti riportato indietro, ma se l’ha fatto è perché ha bisogno di te. E questo significa che puoi ferirlo. Angel, tu hai il potere di fare realmente del bene, di fare ammenda. Ma se muori adesso, allora sarai stato solo un mostro.” [You're weak? Everybody is. Everybody fails. Maybe this evil did bring you back, but if it did, it's because it needs you. And that means that you can hurt it. Angel, you have the power to do real good, to make amends. But if you die now, then all that you ever were was a monster.]
Buffy: “Angel, per favore, il sole sta nascendo!” [Angel, please, the sun is coming up!]
Angel: “Vattene.” [Just go.]
Buffy: "No!" [I won't!]
Angel: “Credi sia così semplice? Pensi ci sia una risposta facile? Tu non potrai mai capire quello che ho fatto! Ora vattene!” [What, do you think this is simple? You think there's an easy answer? You can never understand what I've done! Now go!]
Buffy: “Tu non resterai qui. Non te lo permetterò!” [You are not staying here. I won't let you!]
Angel: "Ho detto VATTENE!" [I said LEAVE!]
Angel: "Oh mio Dio..." [Oh, my
God...NDT: nell'adattamento italiano questa battuta è sparita. Angel dopo aver colpito Buffy è sconvolto, ma i fans italiani non lo sanno -_-]
Buffy: "No! No!" [No! No!]
Angel: “Vale la pena salvarmi, huh? Sono un uomo giusto? Tutto il mondo desidera la mia morte!” [Am I a thing worth saving, huh? Am I a righteous man? The world wants me gone!]
Buffy: “Ed io? Ti amo così tanto...e ho cercato di allontanarti...ti ho ucciso e questo non mi ha aiutata. E io odio tutto questo! Odio che sia *così* difficile... e che tu possa ferirmi *così* tanto. So tutto quello che hai fatto perché lo hai fatto a me. Oh, Dio! Vorrei poter desiderare la tua morte. Ma non è così. Non posso.” [What about me? I love you so much... And I tried to make you go away...I killed you and it didn't help. And I hate it! I hate that it's *so* hard... and that you can hurt me *so* much. I know everything that you did, because you did it to me. Oh, God! I wish that I wished you dead. I don't. I can't.]
Angel: “Buffy, ti prego. Solo per questa volta... lasciami essere forte.” [Buffy, please. Just this once... let me be strong.]
Buffy: “La forza è nella lotta! Che è dura, e dolorosa, e quotidiana. È ciò che dobbiamo fare. E possiamo farlo insieme. Ma se sei troppo vigliacco per questo, allora brucia. Se io non posso convincerti che tu devi stare in questo mondo, allora non so cosa possa farlo. Ma non ti aspettare che io rimanga a guardare. E non aspettarti che pianga per te, perché...” [Strong is fighting! It's hard, and it's painful, and it's every day. It's what we have to do. And we can do it together. But if you're too much of a coward for that, then burn. If I can't convince you that you belong in this world, then I don't know what can. But do *not* expect me to watch. And *don't* expect me to mourn for you, because...]
Buffy smette di parlare perché, inspiegabilmente, inizia a nevicare. Lei ed Angel osservano i fiocchi di neve cadere sempre più forte. Angel si guarda intorno con stupore. Buffy cammina fino al ciglio della collina per vedere i tetti e le strade della città che cominciano ad imbiancarsi. Si gira verso Angel e i due si guardano stupiti da questo miracolo.
Non è stato il male a riportare indietro Angel dall'inferno...una forza ancora più grande e più potente ha scritto un altro destino per lui. [Incontreremo "The Powers That Be" in ATS,
ndr]
Oz e Willow osservano la neve dalla finestra, così come Giles. Faith e Joyce aprono la porta d'ingresso ed escono fuori a guardare il cielo, Xander assiste alla scena dal sacco a pelo. La voce del meteorologo annuncia che mentre tutta la California vive un caldo Natale, un fronte di gelo si è abbattuto su Sunnydale, dove sta nevicando per la prima volta nella sua storia.
La strada è deserta e innevata. Due innamorati camminano in pace, mano nella mano, occhi negli occhi: Angel sorride alla sua Buffy, poi la scena sfuma.
[NDT: Riguardo ai quotes tratti dall'episodio, ho volutamente ignorato l'adattamento del doppiaggio italiano perché spesso i dialoghi sono stravolti. Ho tradotto direttamente dallo script originale, cercando comunque di rendere al meglio la forma. In alcuni punti, quindi, non è una traduzione letterale]
Attori, personaggi e doppiatori
On Air
Musica
Chicche
Censura Italiana
- Saltato tutto il teaser iniziale, compreso il riassunto delle puntate precedenti: Angelus a Dublino nel 1838, durante la notte di Natale, assale Daniel in un vicolo e dopo averlo spaventato a morte, lo uccide cibandosi di lui.
- Taglio nella scena del sogno in cui Angel e Buffy fanno l'amore: manca tutta la parte in cui Angel è sdraiato nel letto su Buffy, poi si trasforma in vampiro e la morde, mentre la cacciatrice vede dietro di lui il sacerdote senza occhi.